Marco Antonio Muñiz - Mi Ciudad - translation of the lyrics into German

Mi Ciudad - Marco Antonio Muñiztranslation in German




Mi Ciudad
Meine Stadt
Mi ciudad es chinampa en un lago escondido,
Meine Stadt ist eine Chinampa in einem versteckten See,
Es cenzontle que busca en donde hacer nido,
Ist eine Spottdrossel, die sucht, wo sie ihr Nest bauen kann,
Rehilete que engaña la vista al girar.
Ein Windrad, das den Blick beim Drehen täuscht.
Baila al son;
Sie tanzt zum Klang;
Del tequila y de su valentía
Des Tequilas und ihrer Tapferkeit
Es jinete que arriesga la vida
Sie ist eine Reiterin, die ihr Leben riskiert
En un lienzo de fiesta y color.
Auf einer Leinwand aus Fest und Farbe.
Mi ciudad es la cuna de un niño dormido,
Meine Stadt ist die Wiege eines schlafenden Kindes,
Es un bosque de espejos que cuida un castillo,
Ist ein Wald aus Spiegeln, der ein Schloss bewacht,
Monumentos de gloria que velan su andar.
Denkmäler des Ruhms, die über ihren Gang wachen.
Es un sol con penache y sarape veteado,
Er ist eine Sonne mit Federschmuck und gestreiftem Sarape,
Que en las noches se viste de charro,
Der sich nachts als Charro kleidet,
Y se pone a cantarle al amor.
Und beginnt, der Liebe zu singen.
Por las tardes con la lluvia,
Am Nachmittag mit dem Regen,
Se baña su piel morena,
Badet ihre braune Haut,
Y al desatarse las trenzas,
Und wenn sie die Zöpfe löst,
Sus ojos tristes se cierran.
Schließen sich ihre traurigen Augen.
Mi ciudad es la cuna de un niño dormido,
Meine Stadt ist die Wiege eines schlafenden Kindes,
Es un bosque de espejos que cuida un castillo,
Ist ein Wald aus Spiegeln, der ein Schloss bewacht,
Monumentos de gloria que velan su andar.
Denkmäler des Ruhms, die über ihren Gang wachen.
Baila al son;
Sie tanzt zum Klang;
Del tequila y de su valentía
Des Tequilas und ihrer Tapferkeit
Es jinete que arriesga la vida
Sie ist eine Reiterin, die ihr Leben riskiert
En un lienzo de fiesta y color.
Auf einer Leinwand aus Fest und Farbe.
Baila al son;
Sie tanzt zum Klang;
Del tequila y de su valentía
Des Tequilas und ihrer Tapferkeit
Es jinete que arriesga la vida
Sie ist eine Reiterin, die ihr Leben riskiert
En un lienzo de fiesta y color.
Auf einer Leinwand aus Fest und Farbe.
Baila al son;
Sie tanzt zum Klang;
Del tequila y de su valentía
Des Tequilas und ihrer Tapferkeit
Es jinete que arriesga la vida
Sie ist eine Reiterin, die ihr Leben riskiert
En un lienzo de fiesta y color.
Auf einer Leinwand aus Fest und Farbe.
Es un sol con penache y sarape veteado,
Er ist eine Sonne mit Federschmuck und gestreiftem Sarape,
Que en las noches se viste de charro,
Der sich nachts als Charro kleidet,
Y se pone a cantarle al amor.
Und beginnt, der Liebe zu singen.





Writer(s): Ontiveros Jose Alfonso Carrillo, Salamonovitz Eduardo Carlos Salas


Attention! Feel free to leave feedback.