Lyrics and translation Marco Antonio Muñiz - Nadita De Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadita De Nada
Ничегошеньки не осталось
Cuando
sé
que
juegas
por
ahí
las
horas
Когда
я
знаю,
что
ты
проводишь
время
где-то
еще,
Y
que
en
otros
brazos
ves
nacer
auroras,
И
что
в
других
объятиях
встречаешь
рассвет,
Tristemente
pienso
que
de
aquel
amor
bonito
С
грустью
я
думаю,
что
от
той
прекрасной
любви
No
me
queda
nada,
nadita
de
nada.
Мне
ничего
не
осталось,
ничегошеньки
не
осталось.
Cuando
ya
no
extrañas
tanto
mi
presencia
Когда
ты
уже
не
так
сильно
скучаешь
по
мне,
Y
mis
manos
vuelven
a
sentir
tu
ausencia,
И
мои
руки
снова
чувствуют
твое
отсутствие,
Tristemente
pienso
que
de
aquel
amor
bonito
С
грустью
я
думаю,
что
от
той
прекрасной
любви
No
me
queda
nada,
nadita
de
nada
Мне
ничего
не
осталось,
ничегошеньки
не
осталось.
No
queda
nada,
nadita
de
nada
Не
осталось
ничего,
ничегошеньки
не
осталось
De
aquel
amor
que
vivimos
una
vez,
От
той
любви,
что
мы
пережили
однажды,
Y
aquel
amor
que
sentimos
una
vez,
И
той
любви,
что
мы
чувствовали
однажды,
Desesperadamente
Так
отчаянно.
No
queda
nada,
nadita
de
nada...
Не
осталось
ничего,
ничегошеньки
не
осталось...
Cuando
ya
no
llamas
como
me
llamabas,
Когда
ты
уже
не
зовешь
меня
так,
как
звала
раньше,
Cuando
ya
no
extrañas
como
me
extrañabas,
Когда
ты
уже
не
скучаешь
по
мне
так,
как
скучала,
Tristemente
pienso
que
de
aquel
amor
bonito
С
грустью
я
думаю,
что
от
той
прекрасной
любви
No
me
queda
nada,
nadita
de
nada.
Мне
ничего
не
осталось,
ничегошеньки
не
осталось.
Cuando
a
los
lugares
que
fuiste
conmigo
Когда
в
те
места,
где
ты
была
со
мной,
Vuelves
de
otra
mano
y
yo
soy
olvido,
Ты
возвращаешься
с
другим,
а
я
забыт,
Tristemente
pienso
que
de
aquél
amor
bonito
С
грустью
я
думаю,
что
от
той
прекрасной
любви
No
me
queda
nada,
nadita
de
nada
Мне
ничего
не
осталось,
ничегошеньки
не
осталось.
No
queda
nada,
nadita
de
nada
Не
осталось
ничего,
ничегошеньки
не
осталось
De
aquel
amor
que
vivimos
una
vez,
От
той
любви,
что
мы
пережили
однажды,
Y
aquel
amor
que
sentimos
una
vez,
И
той
любви,
что
мы
чувствовали
однажды,
Desesperadamente
Так
отчаянно.
No
queda
nada,
nadita
de
nada...
Не
осталось
ничего,
ничегошеньки
не
осталось...
No,
no
queda
nada,
Нет,
ничего
не
осталось,
No,
no
queda
nada
Нет,
ничего
не
осталось
De
aquél
amor...
От
той
любви...
Nadita
de
nada.
Ничегошеньки
не
осталось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dino Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.