Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Lo Sabrás
Du wirst es nie erfahren
Cuando
la
brisa
Wenn
die
Brise
De
invierno
se
cuelan
des
Winters
sich
einschleicht
Por
mi
ventanita
durch
mein
kleines
Fenster
Oigo
sonar
höre
ich
klingen
Oigo
sonar
höre
ich
klingen
Como
si
un
ángel
Als
ob
ein
Engel
Con
manos
de
seda
mit
Händen
aus
Seide
Por
mi
ventanita
durch
mein
kleines
Fenster
Tocará
un
madrigal
ein
Madrigal
spielen
würde
Tilín
tilín
tilín
Klingelingeling
Lindas
campanitas
de
cristal
Hübsche
Glöckchen
aus
Kristall
Que
alegran
mis
horas
de
dolor
Die
meine
Stunden
des
Schmerzes
erhellen
Sonar
sonar
sonar
Klingen,
klingen,
klingen
Solo
para
mí
Nur
für
mich
Solo
para
mí
Nur
für
mich
Campanitas
de
cristal
Glöckchen
aus
Kristall
Yo
tengo
ya
la
casita
que
tanto
te
prometí,
Ich
habe
schon
das
Häuschen,
das
ich
dir
so
sehr
versprochen
habe,
Y
llena
de
margaritas
para
ti,
para
mí.
Und
voller
Gänseblümchen
für
dich,
für
mich.
Será
un
refugio
de
amores
Es
wird
ein
Zufluchtsort
der
Liebe
sein
Será
una
cosa
ideal
Es
wird
etwas
Ideales
sein
Y
entre
romances
y
flores
formaremos
nuestro
hogar.
Und
zwischen
Romanzen
und
Blumen
werden
wir
unser
Zuhause
gründen.
Ahora
seremos
felices
ahora
podemos
cantar
Jetzt
werden
wir
glücklich
sein,
jetzt
können
wir
singen
Aquella
canción
que
dice
asi
con
su
ritmo
tropical...
Jenes
Lied,
das
so
mit
seinem
tropischen
Rhythmus
klingt...
La
ra
la
la
ra
la
la
ra
ra
la
ra
la
Ia
ra
la
ra
La
ra
la
la
ra
la
la
ra
ra
la
ra
la
Ia
ra
la
ra
Que
Dios
nos
dé
mucha
vida,
Negra
Möge
Gott
uns
viel
Leben
geben,
meine
Liebste
Y
mucha
felicidad.
Und
viel
Glückseligkeit.
Por
eso
yo
te
canto
a
tí
Deshalb
singe
ich
für
dich
Lindo
capullo
de
alelí
Hübsche
Levkojenknospe
Dame
tu
aroma
seductor
Gib
mir
deinen
verführerischen
Duft
Y
un
poquitito
de
tu
amor
Und
ein
klein
wenig
deiner
Liebe
Porque
tú
sabes
que
sin
tí
Denn
du
weißt,
dass
ohne
dich
La
vida
es
nada
para
mí
Das
Leben
nichts
für
mich
ist
Tú
bien
lo
sabes
Du
weißt
es
gut
Capullito
de
alelí
Kleine
Levkojenknospe
Tú
bien
lo
sabes
Du
weißt
es
gut
Capullito
de
alelí
Kleine
Levkojenknospe
Tú
bien
lo
sabes
Du
weißt
es
gut
Capullito
de
alelí
Kleine
Levkojenknospe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.