Lyrics and translation Marco Antonio Muñiz - Quiero Abrazarte Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Abrazarte Tanto
Хочу так сильно тебя обнять
Siento
tu
mano
fría
correr
despacio
sobre
mi
piel
Чувствую
твою
прохладную
руку,
медленно
скользящую
по
моей
коже,
Y
tu
pecho
en
mi
pecho
y
tu
desnudez
И
твою
грудь
на
моей
груди,
и
твою
наготу,
Y
olvido
reproches
que
imaginé
И
забываю
упреки,
которые
я
вообразил.
Vente
conmigo
al
huerto
que
están
las
rosas
queriendo
ver
Пойдем
со
мной
в
сад,
розы
хотят
увидеть
La
promesa
que
ha
roto
para
volver
Нарушенное
обещание,
которое
вернулось,
Y
así
creer
lo
que
les
conté
И
таким
образом
поверить
в
то,
что
я
им
рассказал.
Dije
que
te
quería
como
a
nada
en
el
mundo
Я
говорил,
что
люблю
тебя
как
никого
на
свете,
Que
seguía
tus
pasos,
tu
caminar
Что
следовал
за
твоими
шагами,
за
твоей
походкой,
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Как
волк
в
течке
из
своего
дома,
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par,
de
par
en
par
С
дверью,
распахнутой
настежь,
настежь.
Que
tenía
en
penumbra
nuestro
rincón
Что
наш
уголок
был
в
полумраке,
En
aquel
salón
con
dos
cubiertos
y
mi
canción
В
той
гостиной
с
двумя
приборами
и
моей
песней,
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе.
Siento
tu
mano
tibia
que
palmo
a
palmo
besa
mi
piel
Чувствую
твою
теплую
руку,
которая
дюйм
за
дюймом
целует
мою
кожу,
Y
mis
brazos
se
enredan
hoy
como
ayer
И
мои
руки
обвиваются
вокруг
тебя,
как
вчера,
En
este
nuevo
día
vuelvo
a
creer
В
этот
новый
день
я
снова
верю.
Vente
conmigo
al
puerto
que
hay
una
barca
en
el
malecón
Пойдем
со
мной
в
порт,
там
есть
лодка
на
набережной,
Con
mi
nombre
pintado
secando
al
sol
С
моим
именем,
написанным
на
ней,
сохнущим
на
солнце,
Con
tu
nombre
grabado,
junto
al
timón
С
твоим
именем,
выгравированным
рядом
с
рулем.
Sabes
que
te
quería
como
a
nada
en
el
mundo
Знаешь,
я
любил
тебя
как
никого
на
свете,
Que
seguía
tus
pasos,
tu
caminar
Что
следовал
за
твоими
шагами,
за
твоей
походкой,
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Как
волк
в
течке
из
своего
дома,
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par,
de
par
en
par
С
дверью,
распахнутой
настежь,
настежь.
Que
tenía
en
penumbra
nuestro
rincón
Что
наш
уголок
был
в
полумраке,
En
aquel
salón
con
dos
cubiertos
y
mi
canción
В
той
гостиной
с
двумя
приборами
и
моей
песней,
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе.
Quiero
abrazarte
tanto
con
mis
sentidos,
con
tanto
amor
Хочу
так
сильно
тебя
обнять,
всеми
своими
чувствами,
с
такой
любовью,
Que
no
haya
más
sonido
que
el
de
mi
voz
Чтобы
не
было
слышно
ничего,
кроме
моего
голоса,
Y
mi
cuerpo
en
el
tuyo
continuación
И
мое
тело
в
твоем
- продолжение.
Y
andaré
en
la
tierra
como
un
romero
buscando
a
Dios
И
буду
ходить
по
земле,
как
паломник,
ищущий
Бога,
Y
tendrás
mi
regazo
y
mi
comprensión
И
у
тебя
будут
мои
колени
и
мое
понимание,
Y
una
casa
pequeña
para
los
dos
И
маленький
домик
для
нас
двоих.
Sabes
que
te
quiero
como
a
nada
en
el
mundo
Знаешь,
я
люблю
тебя
как
никого
на
свете,
Que
seguía
tus
pasos,
tu
caminar
Что
следовал
за
твоими
шагами,
за
твоей
походкой,
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Как
волк
в
течке
из
своего
дома,
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par,
de
par
en
par
С
дверью,
распахнутой
настежь,
настежь.
Que
tenía
en
penumbra
nuestro
rincón
Что
наш
уголок
был
в
полумраке,
En
aquel
salón
con
dos
cubiertos
y
mi
canción
В
той
гостиной
с
двумя
приборами
и
моей
песней,
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor M. San Jose Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.