Marco Antonio Solís - Deja Interrumpir Tu Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Antonio Solís - Deja Interrumpir Tu Vida




Deja interrumpir tu vida, sacarte de la rutina
Позволь прервать твою жизнь, выбить тебя из колеи.
Decirte que no terminan los días
Сказать тебе, что дни не заканчиваются.
Cuando obscurece
Когда темнеет
Que por el contrario crece las horas y los minutos
Что, наоборот, растет часы и минуты
Cuando le hacemos tributo a dos bocas que se besen
Когда мы отдаем дань двум целующимся ртам,
Deja interrumpir tu vida que hay cielos que no conoces
Пусть прерывает свою жизнь, что есть небеса, которых ты не знаешь.
Y hasta allá quiero llevarte
И я хочу отвезти тебя туда.
Si de mi brazo te cojes
Если из моей руки ты трахнешься,
Déjame cambiar tu rumbo y que tu control se pierda
Позволь мне изменить твой курс, и твой контроль будет потерян.
Mandemos todo a la mierda y a vivir cada segundo
Давайте пошлем все к черту и жить каждую секунду
Vamos a vengarnos juntos de quién llegó sin permiso
Давайте вместе отомстим тому, кто прибыл без разрешения
Y con nuestra vida hizo
И с нашей жизнью сделал
Lo que se le dio la gana
То, что вы хотели
Vamos robándole a el tiempo con tus llamas de 40
Давайте украдем время с твоим пламенем 40
Yo ya en mis plenos cincuentas unas cinco o seis semanas
Я уже на своих пятидесятых примерно пять или шесть недель
Deja interrumpir tu vida y interrumpe tu la mía
Пусть прерывает свою жизнь и прерывает свою мою.
Y llenemos con caricias nuestras partes más vacías
И давайте наполним ласками наши самые пустые части
Vamos a brindarnos eso que se quedó en ilusiones
Давайте дадим нам то, что осталось в иллюзиях
Un buen vino y un buen queso
Хорошее вино и хороший сыр
La noche y bellas canciones
Ночь и красивые песни
Vamos a robarle juntos a quién llegó sin permiso
Давайте вместе ограбим того, кто пришел без разрешения
Y con nuestra vida hizo
И с нашей жизнью сделал
Lo que se le dio la gana
То, что вы хотели
Vamos robándole a el tiempo con tus llamas de 40
Давайте украдем время с твоим пламенем 40
Yo ya en mis plenos cincuentas unas cinco o seis semanas
Я уже на своих пятидесятых примерно пять или шесть недель





Writer(s): marco antonio solís


Attention! Feel free to leave feedback.