Lyrics and translation Marco Antonio Solís - La Última Parte
La Última Parte
Последняя часть
Después
de
hoy
После
сегодняшнего
дня
No
mas
palabras,
ni
mas
citas
a
escondidas
Хватит
слов,
хватит
тайных
свиданий.
Soy
lo
que
doy
Я
отдаю
тебе
всего
себя,
Y
lo
que
siento
no
habrá
nada
que
lo
impida
И
ничто
не
сможет
остановить
мои
чувства.
Y
se
muy
bien
Я
прекрасно
знаю,
Que
no
he
llegado
justo
en
el
mejor
momento
Что
появился
в
твоей
жизни
не
в
самый
подходящий
момент.
Mas
es
así
Но
так
уж
случилось,
Como
el
amor
se
interna
entre
los
sentimientos
Ведь
любовь
проникает
в
самые
глубины
души.
Todo
esta
bien
Все
будет
хорошо.
Cierra
los
ojos
hasta
que
me
haya
marchado
Закрой
глаза,
пока
я
не
уйду.
Caminare
Я
буду
идти
вперед
Con
ese
ritmo
que
tu
alma
me
ha
enseñado
В
том
ритме,
которому
научила
меня
твоя
душа.
Y
por
favor
И
прошу
тебя,
No
dudes
nunca
de
lo
que
deberás
sientes
Никогда
не
сомневайся
в
своих
чувствах.
Me
destruirías
para
siempre
si
te
mientes
Ты
разрушишь
меня
навсегда,
если
будешь
лгать
себе.
Sigue
al
amor
Следуй
за
любовью.
El
tiene
todo,
nada
mas
le
faltas
tu
У
него
есть
все,
не
хватает
только
тебя.
Mas
en
su
vida
tu
seras
la
última
parte
Но
в
его
жизни
ты
станешь
последней
частью.
Y
yo
sin
nada
todo
te
lo
quiero
dar
А
я,
не
имея
ничего,
хочу
отдать
тебе
все.
La
diferencia
es
que
he
empezado
por
amarte
Разница
лишь
в
том,
что
я
начал
с
любви
к
тебе.
No
hay
un
culpable
en
este
triángulo
de
amor
В
этом
любовном
треугольнике
нет
виноватых.
Mas
es
la
vida
un
tomar
de
decisiones
Но
жизнь
- это
череда
решений.
De
mi
alegría
o
mi
tristeza
tu
sabrás
О
моей
радости
или
печали
ты
узнаешь
Por
mis
canciones
Из
моих
песен.
El
tiene
todo,
nada
mas
le
faltas
tu
У
него
есть
все,
не
хватает
только
тебя.
Mas
en
su
vida
tu
seras
la
última
parte
Но
в
его
жизни
ты
станешь
последней
частью.
Y
yo
sin
nada
todo
te
lo
quiero
dar
А
я,
не
имея
ничего,
хочу
отдать
тебе
все.
La
diferencia
es
que
he
empezado
por
amarte
Разница
лишь
в
том,
что
я
начал
с
любви
к
тебе.
No
hay
un
culpable
en
este
triángulo
de
amor
В
этом
любовном
треугольнике
нет
виноватых.
Mas
es
la
vida
un
tomar
de
decisiones
Но
жизнь
- это
череда
решений.
De
mi
alegría
o
mi
tristeza
tu
sabrás
О
моей
радости
или
печали
ты
узнаешь
Por
mis
canciones
Из
моих
песен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.