Lyrics and translation Marco Antonio Solís - Lo Que Me Queda Por Vivir Sin Ti
Lo Que Me Queda Por Vivir Sin Ti
То, что мне осталось прожить без тебя
Lo
que
me
queda
por
vivir
sin
ti
То,
что
мне
осталось
прожить
без
тебя,
Lo
voy
hacer
completamente
a
mi
manera
Я
проживу
полностью
по-своему.
Aprenderé
a
pronunciar
el
sí
Научусь
произносить
«да»,
Que
le
negué
a
mí
tantas
tantas
primavera
Которое
отказывался
говорить
тебе
столько
весен.
Voy
a
cumplir
lo
que
me
prometí
Я
выполню
то,
что
обещал
себе,
Al
poco
rato
que
tú
te
fueras
Вскоре
после
того,
как
ты
ушла.
Lo
que
me
queda
en
el
alma
dar
То,
что
мне
осталось
отдать,
Lo
voy
a
dar
sin
reserva
ninguna
Я
отдам
без
остатка,
A
quien
se
atreva,
solo
a
contemplar
Той,
кто
осмелится
просто
созерцать,
Desde
mis
hombros
un
claro
de
luna
С
моих
плеч
лунный
свет.
A
quien
me
diga
a
la
hora
de
amar
Той,
кто
скажет
мне
в
час
любви,
Que
son
las
once,
cuando
es
la
una
Что
сейчас
одиннадцать,
когда
на
самом
деле
час.
Yo
siempre
vi
la
vida
desde
ti
Я
всегда
видел
жизнь
через
тебя,
Desde
tus
ojos,
desde
tus
anhelos
Твоими
глазами,
твоими
желаниями.
Te
di
mi
luz
y
mi
sombra
te
di
Я
отдал
тебе
свой
свет
и
свою
тень,
Y
hasta
por
ti
es
que
descubrí
los
celos
И
даже
благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
ревность.
Con
alas
rotas
pero
decidí
Со
сломанными
крыльями,
но
я
решил,
Que
he
de
volar
bajo
mi
propio
cielo
Что
буду
летать
под
своим
собственным
небом.
Yo
siempre
vi
la
vida
desde
ti
Я
всегда
видел
жизнь
через
тебя,
Desde
tus
ojos,
desde
tus
anhelos
Твоими
глазами,
твоими
желаниями.
Te
di
mi
luz
y
mi
sombra
te
di
Я
отдал
тебе
свой
свет
и
свою
тень,
Y
hasta
por
ti
es
que
descubrí
los
celos
И
даже
благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
ревность.
Con
alas
rotas
pero
decidí
Со
сломанными
крыльями,
но
я
решил,
Que
he
de
volar
bajo
mi
propio
cielo
Что
буду
летать
под
своим
собственным
небом.
Lo
que
me
queda
por
vivir
sin
ti
То,
что
мне
осталось
прожить
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solís
Attention! Feel free to leave feedback.