Lyrics and translation Marco Antonio Solís - Si No Te Hubieras Ido (Live Version)
Te
extraño
más
que
nunca
y
no
sé
qué
hacer
Я
скучаю
по
тебе
как
никогда,
и
не
знаю
что
делать
Despierto
y
te
recuerdo
al
amanecer
Просыпаюсь
безрадостным
утром
и
вспоминаю
о
тебе
Me
espera
otro
día
por
vivir
sin
ti
Меня
ждет
ещё
один
день
без
тебя
El
espejo
no
miente,
me
veo
tan
diferente
Зеркало
не
лжёт,
я
так
изменился
Me
haces
falta
tú
Мне
не
хватает
тебя
La
gente
pasa
y
pasa,
siempre
tan
igual
Люди
проходят
мимо
меня
безликим
потоком
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
Ритм
жизни
не
приносит
облегчения
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
Всё
было
иначе,
когда
была
ты
Sí
que
era
diferente
cuando
estabas
tú
Да,
всё
было
по-другому
когда
была
ты
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
Нет
ничего
сложнее
жизни
без
тебя
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Страдаю
в
ожидании
твоего
возвращения
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
Моё
замёрзшее
тело
молит
о
тебе
Y
no
sé
dónde
estás
(И
я
не
знаю,
где
ты)
Si
no
te
hubieras
ido,
sería
tan
feliz
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
Нет
ничего
сложнее
жизни
без
тебя
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Страдаю
в
ожидании
твоего
возвращения
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
Моё
замёрзшее
тело
молит
о
тебе
Y
no
sé
dónde
estás
(И
я
не
знаю,
где
ты)
Si
no
te
hubieras
ido,
sería
tan
feliz
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив
La
gente
pasa
y
pasa,
siempre
tan
igual
Люди
проходят
мимо
меня
безликим
потоком
El
ritmo
de
la
vida
me
parece
mal
Ритм
жизни
не
приносит
облегчения
Era
tan
diferente
cuando
estabas
tú
Всё
было
иначе,
когда
была
ты
Sí
que
era
diferente
cuando
estabas
tú
Да,
всё
было
по-другому
когда
была
ты
No
hay
nada
más
difícil
que
vivir
sin
ti
Нет
ничего
сложнее
жизни
без
тебя
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar
Страдаю
в
ожидании
твоего
возвращения
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
Моё
замёрзшее
тело
молит
о
тебе
Y
no
sé
dónde
estás
(И
я
не
знаю,
где
ты)
Si
no
te
hubieras
ido,
sería
tan
feliz
(¿Cómo
dice?)
Если
бы
ты
не
ушел,
я
был
бы
так
счастлив
(как
ты
говоришь?)
No
hay
nada
(Más
difícil
que
vivir
sin
ti)
Нет
ничего
сложнее
жизни
без
тебя
Sufriendo
en
la
espera
de
verte
llegar,
¡venga!
Страдаю
в
ожидании
твоего
возвращения
Sufriendo
(En
la
espera
de
verte
llegar)
Страдаю
в
ожидании
твоего
возвращения
El
frío
de
mi
cuerpo
pregunta
por
ti
Моё
замёрзшее
тело
молит
о
тебе
El
frío
de
mi
(Cuerpo
pregunta
por
ti)
Моё
замёрзшее
тело
молит
о
тебе
(Y
no
sé
dónde
estás)
(И
я
не
знаю,
где
ты)
Si
no
te
hubieras
ido,
sería
tan
feliz
(Eh)
Если
бы
ты
не
ушла,
я
был
бы
так
счастлив
Si
no
te
hubieras
ido
Если
бы
ты
не
ушла
Sería
tan
feliz
я
был
бы
так
счастлив
Muchas
gracias
por
esto,
gracias
de
corazón
Большое
спасибо
за
это,
спасибо
от
всего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.