Lyrics and translation Marco Antonio Solís - Tu Compañero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
este
puño
de
ilusiones
С
этим
комком
надежд,
Que
no
me
caben
en
el
pecho
he
de
decirte
Который
не
помещается
у
меня
в
груди,
я
должен
тебе
сказать,
De
lo
difícil
que
resulta
despedirte
Как
трудно
с
тобой
прощаться,
Que
ya
no
encuentro
calma
si
dejo
de
oírte
Что
я
не
нахожу
покоя,
если
перестаю
тебя
слышать.
No
puedo
mas,
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу.
Quiero
que
nuestros
corazones
Я
хочу,
чтобы
наши
сердца
Canten
la
misma
melodía
en
sus
latidos
Пели
одну
и
ту
же
мелодию
в
своих
ударах,
Con
nuestro
amor
tejer
lo
que
sera
su
nido
Чтобы
нашей
любовью
свили
то,
что
станет
нашим
гнездом,
Y
realizar
lo
que
antes
nos
era
prohibido
И
осуществили
то,
что
раньше
было
нам
запрещено.
Y
amarnos
mas,
por
siempre
mas
И
любили
друг
друга
сильнее,
вечно
сильнее.
Y
amanecer
cada
mañana
entre
tus
brazos
И
просыпались
каждое
утро
в
твоих
объятиях,
Y
agradecer
a
Dios
tenerte
en
mi
regazo
И
благодарили
Бога
за
то,
что
ты
у
меня
на
руках,
Que
la
ternura
de
tus
ojos
ilumine
Чтобы
нежность
твоих
глаз
освещала
El
rinconcito
de
nuestra
felicidad
Уголок
нашего
счастья.
Quiero
ser
yo
tu
eterno
amor
tu
compañero
Я
хочу
быть
твоей
вечной
любовью,
твоим
спутником,
Darte
mis
años
en
humilde
amor
sincero
Подарить
тебе
свои
годы
в
смиренной,
искренней
любви,
Beber
contigo
lo
que
nos
brinde
el
destino
Разделить
с
тобой
все,
что
дарует
нам
судьба,
Ser
el
camino
que
te
lleve
hasta
el
final
Быть
путем,
который
приведет
тебя
к
финалу.
Quiero
que
nuestros
corazones
Я
хочу,
чтобы
наши
сердца
Canten
la
misma
melodía
en
sus
latidos
Пели
одну
и
ту
же
мелодию
в
своих
ударах,
Con
nuestro
amor
tejer
lo
que
sera
su
nido
Чтобы
нашей
любовью
свили
то,
что
станет
нашим
гнездом,
Y
realizar
lo
que
antes
nos
era
prohibido
И
осуществили
то,
что
раньше
было
нам
запрещено.
Y
amarnos
mas
por
siempre
mas
И
любили
друг
друга
сильнее,
вечно
сильнее.
Y
amanecer
cada
mañana
entre
tus
brazos
И
просыпались
каждое
утро
в
твоих
объятиях,
Y
agradecer
a
Dios
tenerte
en
mi
regazo
И
благодарили
Бога
за
то,
что
ты
у
меня
на
руках,
Que
la
ternura
de
tus
ojos
ilumine
Чтобы
нежность
твоих
глаз
освещала
El
rinconcito
de
nuestra
felicidad
Уголок
нашего
счастья.
Quiero
ser
yo
tu
eterno
amor
tu
compañero
Я
хочу
быть
твоей
вечной
любовью,
твоим
спутником,
Darte
mis
años
en
humilde
amor
sincero
Подарить
тебе
свои
годы
в
смиренной,
искренней
любви,
Beber
contigo
lo
que
nos
brinde
el
destino
Разделить
с
тобой
все,
что
дарует
нам
судьба,
Ser
el
camino
que
te
lleve
hasta
el
final
Быть
путем,
который
приведет
тебя
к
финалу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCO ANTONIO SOLIS
Attention! Feel free to leave feedback.