Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
imaginas
Ты
не
представляешь,
Como
me
la
estoy
pasando
Как
я
провожу
время,
Lo
dificil
que
es
hablar
sin
convencer
Как
трудно
говорить,
не
убеждая,
De
cuanto
se
puede
amar
a
una
mujer
Как
сильно
можно
любить
женщину.
No
te
imaginas
como
son
mis
madrugadas
Ты
не
представляешь,
каковы
мои
рассветы,
Como
ansio
que
llege
el
amanecer
Как
я
жажду
наступления
рассвета,
Para
dejar
de
pensar
en
tu
querer
Чтобы
перестать
думать
о
твоей
любви.
Como,.
como
todo
mi
mundo
sin
ti
Как,
как
весь
мой
мир
без
тебя
Se
ha
tornado
obsoleto
Стал
устаревшим,
Como
es
cierto
que
alquien
sin
amor
Как
верно,
что
человек
без
любви
No
es
un
alguien
completo,
yo
sin
ti
cariño.
Не
является
полноценным
человеком,
я
без
тебя,
любимая.
Nunca,
nunca
antes
senti
lo
profundo
de
una
mirada,
Никогда,
никогда
прежде
я
не
чувствовал
такой
глубины
взгляда,
Nunca,
nadie
me
dio
tanto
fuego
a
mi
fria
morada,
y
hoy
no
queda
nada.
Никогда
никто
не
дарил
столько
огня
моему
холодному
жилищу,
а
сегодня
ничего
не
осталось.
Como,
como
todo
mi
mundo
sin
ti
Как,
как
весь
мой
мир
без
тебя
Se
ha
tornado
obsoleto,
Стал
устаревшим,
Como
es
cierto
que
alguien
sin
amor
Как
верно,
что
человек
без
любви
No
es
un
alguien
completo,
yo
sin
ti
cariño
Не
является
полноценным
человеком,
я
без
тебя,
любимая.
Nunca,
nunca
antes
senti
lo
profundo
de
una
mirada
Никогда,
никогда
прежде
я
не
чувствовал
такой
глубины
взгляда,
Nunca
nadie
me
dio
tanto
fuego
a
mi
fria
morada
Никогда
никто
не
дарил
столько
огня
моему
холодному
жилищу,
Y
hoy
no
queda
nada,
И
сегодня
ничего
не
осталось.
No
te
imaginas
todo
lo
que
estoy
sintiendo,
Ты
не
представляешь,
что
я
чувствую,
De
estas
cosas
poco
entiendo
В
этих
вещах
я
мало
что
понимаю,
Pero
sé
que
ya
no
te
olvidaré
Но
я
знаю,
что
я
тебя
больше
не
забуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCO ANTONIO SOLIS
Attention! Feel free to leave feedback.