Lyrics and translation Marco Aurélio - Jesus Não É "O Homem"
Jesus Não É "O Homem"
Иисус не просто "Человек"
Jesus
desceu
do
monte
com
a
multidão
Иисус
сошел
с
горы
с
множеством
народа,
E
eis
que
um
leproso
o
adorava
ali
И
вот,
прокаженный,
поклоняясь
Ему,
сказал:
Dizendo:
Ó
Senhor,
se
Tu
quiseres,
faças
com
que
eu
fique
limpo
Господи!
если
хочешь,
можешь
меня
очистить.
Jesus
tocou-lhe
com
a
mão
dizendo:
Quero
Иисус,
простерши
руку,
коснулся
его
и
сказал:
хочу,
E
no
mesmo
instante
curado
ficou
очистись.
И
он
тотчас
очистился
от
проказы.
Apenas
com
um
toque
do
Senhor
aquele
leproso
sarou
Одним
лишь
прикосновением
Господа
тот
прокаженный
был
исцелен.
Jesus
não
é
o
homem,
quando
cura,
cura
Иисус
не
просто
человек,
когда
Он
исцеляет,
Он
исцеляет,
Faz
a
obra
completa,
não
faz
confusão
Он
совершает
дело
полностью,
Он
не
делает
ошибок.
E
quando
Ele
opera,
não
deixa
sintomas,
nada
por
fazer
И
когда
Он
действует,
Он
не
оставляет
симптомов,
ничего
не
остается
делать.
Quando
Ele
fere,
fere
Когда
Он
ранит,
Он
ранит,
Quando
mata,
mata
Когда
Он
убивает,
Он
убивает,
Quando
sara,
sara
Когда
Он
исцеляет,
Он
исцеляет,
Ele
diz:
Eu
sou
Он
говорит:
"Я
есмь",
O
mundo
se
cala,
todo
homem
treme
ante
o
Seu
poder
Мир
замолкает,
каждый
человек
трепещет
перед
Его
силой.
Entrou
na
sinagoga
e
encontrou
ali
Он
вошел
в
синагогу
и
увидел
там
человека,
Um
homem
com
a
mão
atrofiada
у
которого
была
сухая
рука.
Então
falou:
Estende
a
mão
И
сказал
ему:
протяни
руку
твою.
E
ele
a
estendeu
com
fé
e
foi
curado
И
он
протянул,
и
стала
она
здорова,
как
другая.
Lá
em
Cafarnaum
milagres
operou
В
Капернауме
Он
совершил
чудеса,
Ao
paralítico,
seus
pecados
perdoou
Парализованному
Он
простил
грехи.
E
disse
mais:
Levanta,
toma
tua
cama,
anda
И
сказал:
встань,
возьми
постель
твою
и
иди
в
дом
твой.
Jesus
não
é
o
homem,
quando
cura,
cura
Иисус
не
просто
человек,
когда
Он
исцеляет,
Он
исцеляет,
Faz
a
obra
completa,
não
faz
confusão
Он
совершает
дело
полностью,
Он
не
делает
ошибок.
E
quando
Ele
opera
não
deixa
sintomas,
nada
por
fazer
И
когда
Он
действует,
Он
не
оставляет
симптомов,
ничего
не
остается
делать.
Quando
Ele
fere,
fere
Когда
Он
ранит,
Он
ранит,
Quando
mata,
mata
Когда
Он
убивает,
Он
убивает,
Quando
sara,
sara
Когда
Он
исцеляет,
Он
исцеляет,
Ele
diz:
Eu
sou
Он
говорит:
"Я
есмь",
O
mundo
se
cala,
todo
homem
treme
ante
o
Seu
poder
Мир
замолкает,
каждый
человек
трепещет
перед
Его
силой.
Às
margens
do
caminho
estava
Bartimeu
У
дороги
сидел
Вартимей,
Um
cego
de
nascença
que
queria
ver
Слепой
от
рождения,
который
хотел
видеть.
Tem
compaixão
de
mim,
dizia
ele
ali
clamando
a
Jesus
Помилуй
меня,
говорил
он,
взывая
к
Иисусу.
Que
queres
que
eu
te
faça,
o
Senhor
perguntou
Чего
ты
хочешь
от
Меня?
- спросил
его
Господь.
Senhor
eu
quero
ver,
Bartimeu
lhe
falou
Господи!
чтобы
мне
прозреть,
- сказал
ему
Вартимей.
Jesus
curou-lhe,
pronto
Иисус
исцелил
его,
Enxugou
seu
pranto
e
Bartimeu
sarou
Вытер
его
слезы,
и
Вартимей
прозрел.
Jesus
não
é
o
homem,
quando
cura,
cura
Иисус
не
просто
человек,
когда
Он
исцеляет,
Он
исцеляет,
Faz
a
obra
completa,
não
faz
confusão
Он
совершает
дело
полностью,
Он
не
делает
ошибок.
E
quando
Ele
opera,
não
deixa
sintomas,
nada
por
fazer
И
когда
Он
действует,
Он
не
оставляет
симптомов,
ничего
не
остается
делать.
Quando
Ele
fere,
fere
Когда
Он
ранит,
Он
ранит,
Quando
mata,
mata
Когда
Он
убивает,
Он
убивает,
Quando
sara,
sara
Когда
Он
исцеляет,
Он
исцеляет,
Ele
diz:
Eu
sou
Он
говорит:
"Я
есмь",
O
mundo
se
cala,
todo
homem
treme
ante
o
Seu
poder
Мир
замолкает,
каждый
человек
трепещет
перед
Его
силой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Silva
Attention! Feel free to leave feedback.