Marco Aurélio - Mais do que Sonhei - translation of the lyrics into German

Mais do que Sonhei - Marco Aureliotranslation in German




Mais do que Sonhei
Mehr als ich träumte
Todo mundo sonha com alguém
Jeder träumt von jemandem,
Pra se achar e completar
um sich selbst zu finden und zu vervollständigen,
Sonhar juntos e realizar
gemeinsam zu träumen und zu verwirklichen.
Quando encontramos esse alguém
Wenn wir diesen Jemand finden,
O que não era belo, fica lindo de se ver
wird das, was nicht schön war, wunderschön anzusehen,
As metades se encontram
die Hälften finden zueinander.
O amor em nós cresceu
Die Liebe in uns ist gewachsen,
E hoje não sou mais metade
und heute bin ich keine Hälfte mehr,
Sou inteiro, você me completou
ich bin ganz, Du hast mich vervollständigt.
Atravessaria o mundo inteiro pra te encontrar
Ich würde die ganze Welt durchqueren, nur um Dich zu finden,
Esperaria o tempo certo pra te abraçar
würde auf den richtigen Zeitpunkt warten, um Dich zu umarmen,
Pois você está e sempre estará
denn Du bist und wirst immer sein
Nos meus sonhos e ideais
in meinen Träumen und Idealen,
Não te deixarei jamais
ich werde Dich niemals verlassen.
Deus me deu você
Gott hat mir Dich gegeben,
Você é mais do que sonhei
Du bist mehr, als ich erträumte.
Todo mundo sonha com alguém
Jeder träumt von jemandem,
Pra se achar e completar
um sich selbst zu finden und zu vervollständigen,
Sonhar juntos e realizar
gemeinsam zu träumen und zu verwirklichen.
Quando encontramos esse alguém
Wenn wir diesen Jemand finden,
O que não era belo, fica lindo de se ver
wird das, was nicht schön war, wunderschön anzusehen,
As metades se encontram
die Hälften finden zueinander.
O amor em nós cresceu
Die Liebe in uns ist gewachsen,
E hoje não sou mais metade
und heute bin ich keine Hälfte mehr,
Sou inteiro, você me completou
ich bin ganz, Du hast mich vervollständigt.
Atravessaria o mundo inteiro pra te encontrar
Ich würde die ganze Welt durchqueren, nur um Dich zu finden,
Esperaria o tempo certo pra te abraçar
würde auf den richtigen Zeitpunkt warten, um Dich zu umarmen,
Pois você está e sempre estará
denn Du bist und wirst immer sein
Nos meus sonhos e ideais
in meinen Träumen und Idealen,
Não te deixarei jamais
ich werde Dich niemals verlassen.
Deus me deu você
Gott hat mir Dich gegeben,
Você é mais do que sonhei
Du bist mehr, als ich erträumte.
Atravessaria o mundo inteiro pra te encontrar
Ich würde die ganze Welt durchqueren, nur um Dich zu finden,
Esperaria o tempo certo pra te abraçar
würde auf den richtigen Zeitpunkt warten, um Dich zu umarmen,
Pois você está e sempre estará
denn Du bist und wirst immer sein
Nos meus sonhos e ideais
in meinen Träumen und Idealen,
Não te deixarei jamais
ich werde Dich niemals verlassen.
Deus me deu você
Gott hat mir Dich gegeben,
Você é mais do que sonhei
Du bist mehr, als ich erträumte.





Writer(s): Chauki Maddi, Delcio Carvalho


Attention! Feel free to leave feedback.