Lyrics and translation Marco Aurélio - Maringá
Foi
numa
leva
que
a
cabocla
Maringá
В
одном
из
обозов
уехала
моя
Маринга
Ficou
sendo
a
retirante
Стала
беженкой
она,
Que
mais
dava
o
que
falar
О
ком
больше
всех
молва.
E
junto
dela,
veio
alguém
que
suplicou
А
с
нею
кто-то
умолял,
Pra
que
nunca
se
esquecesse
Чтоб
она
не
забывала
De
um
caboclo
que
ficou
Оставшегося
парня.
Maringá,
Maringá
Маринга,
Маринга,
Depois
que
tu
partiste
После
твоего
ухода
Tudo
aqui
ficou
tão
triste
Здесь
все
стало
так
уныло,
Que
eu
garrei
a
imaginar
Что
я
начал
представлять…
Maringá,
Maringá
Маринга,
Маринга,
Para
haver
felicidade
Чтобы
счастье
обрести,
É
preciso
que
a
saudade
Нужно
тоску
отпустить,
Vá
bater
noutro
lugar
Пусть
уйдет
в
другие
края.
Maringá,
Maringá
Маринга,
Маринга,
Volta
aqui
pro
meu
sertão
Возвращайся
в
край
родной,
Pra
de
novo
o
coração
Чтобы
снова
обрести
покой
De
um
caboclo
assossegar
Мое
сердце
смогло.
Antigamente
uma
alegria
sem
igual
Раньше
радость
без
границ
Dominava
aquela
gente
Переполняла
сердца
Na
cidade
de
Pombal
В
нашем
городе
Помбал.
Mas
veio
a
seca,
toda
chuva
foi
embora
Но
пришла
засуха,
дожди
ушли,
Só
restando
então
as
águas
Лишь
в
глазах
моих
слезы
Dos
meus
olhos
quando
chora
Остались
одни.
Maringá,
Maringá
Маринга,
Маринга,
Depois
que
tu
partiste
После
твоего
ухода
Tudo
aqui
ficou
tão
triste
Здесь
все
стало
так
уныло,
Que
eu
garrei
a
imaginar
Что
я
начал
представлять…
Maringá,
Maringá
Маринга,
Маринга,
Para
haver
felicidade
Чтобы
счастье
обрести,
É
preciso
que
a
saudade
Нужно
тоску
отпустить,
Vá
bater
noutro
lugar
Пусть
уйдет
в
другие
края.
Maringá,
Maringá
Маринга,
Маринга,
Volta
aqui
pro
meu
sertão
Возвращайся
в
край
родной,
Pra
de
novo
o
coração
Чтобы
снова
обрести
покой
De
um
caboclo
assossegar
Мое
сердце
смогло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joubert De Carvalho
Album
Serestas
date of release
01-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.