Lyrics and translation Marco Aurélio - Rosa
Tu
és,
divina
e
graciosa
Ты
божественна
и
грациозна,
Estátua
majestosa,
do
amor
Величественная
статуя
любви,
Por
Deus
esculturada
Богом
изваянная
E
formada
com
ardor
И
созданная
с
жаром
Da
alma
da
mais
linda
flor,
de
mais
ativo
olor
Из
души
прекраснейшего
цветка,
с
самым
пьянящим
ароматом,
Que
na
vida,
é
preferida
pelo
beija-flor
Который
в
жизни
любим
колибри
больше
всех.
Se
Deus,
me
fora
tão
clemente
Если
бы
Бог
был
ко
мне
так
милосерден
Aqui
neste
ambiente
de
luz
Здесь,
в
этой
обители
света,
Formada
numa
tela,
deslumbrante
e
bela
Нарисованной
на
холсте,
ослепительной
и
прекрасной,
O
teu
coração,
junto
ao
meu
lanceado
Твое
сердце,
рядом
с
моим
пронзенным,
Pregado
e
crucificado
sobre
a
rósea
cruz
Пригвожденным
и
распятым
на
розовом
кресте
Do
arfante
peito
teu
Твоей
пылкой
груди.
Tu
és,
a
forma
ideal
Ты
- идеал,
Estátua
magistral,
oh
alma
perenal
Магическая
статуя,
о
вечная
душа
Do
meu
primeiro
amor,
sublime
amor
Моей
первой
любви,
возвышенной
любви,
Tu
és,
de
Deus,
a
soberana
flor
Ты
- божественный
цветок,
Tu
és,
de
Deus,
a
criação
Ты
- божье
творение,
Que
em
todo
coração,
sepultas
o
amor
Которое
хоронит
любовь
в
каждом
сердце.
O
riso,
a
fé
e
a
dor
Смех,
вера
и
боль
Em
sândalos
olentes,
cheios
de
sabor
В
ароматных
сандаловых
деревьях,
полных
вкуса,
Em
vozes
tão
dolentes
como
um
sonho
em
flor
Голосами,
такими
же
скорбными,
как
сон
о
цветке,
És
láctea
estrela,
és
mãe
da
realeza
Ты
- млечный
путь,
ты
- мать
королевской
семьи,
És
tudo,
enfim,
que
tens
de
belo
Ты
- все,
в
конце
концов,
что
есть
прекрасного
Em
todo
esplendor
da
santa
natureza
Во
всем
великолепии
святой
природы.
Perdão,
se
ouso
confessar-te
Прости,
если
осмелюсь
признаться,
Que
hei
de
sempre
amar-te
Что
буду
любить
тебя
всегда,
Oh
flor,
meu
peito
não
resiste
О
цветок,
мое
сердце
не
может
устоять,
Oh
meu
Deus
quanto
é
triste
О,
Боже,
как
грустна
A
incerteza
de
um
amor
Неопределенность
любви,
Que
mais
me
faz
penar
Которая
заставляет
меня
страдать,
Em
conduzir-te
um
dia
Чтобы
однажды
отвести
тебя
Jurar,
aos
pés
do
onipotente
Поклясться
у
ног
Всемогущего
Em
preces
comoventes
de
dor
В
трогательных
речах
боли
E
receber
a
unção
de
tua
gratidão
И
получить
помазание
твоей
благодарности,
Depois
de
remir,
meus
desejos
em
nuvens
de
beijos
Искупив
свои
желания
в
облаках
поцелуев,
Hei
de
envolver
até
meu
padecer,
de
todo
fenecer
Я
буду
окружать
тебя,
пока
не
иссякну,
пока
не
угасну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Da Rocha Vianna Filho
Attention! Feel free to leave feedback.