Marco Aurelio - Valeu a Pena - translation of the lyrics into German

Valeu a Pena - Marco Aureliotranslation in German




Valeu a Pena
Es hat sich gelohnt
Será que você imaginou
Hast du dir jemals vorgestellt,
Como será naquele dia?
wie es an jenem Tag sein wird?
Quando você entrar no céu
Wenn du den Himmel betrittst,
Ao lado de Jesus, como será?
an der Seite Jesu, wie wird es sein?
Será que você pensou
Hast du jemals darüber nachgedacht,
No que ele vai te falar
was er dir sagen wird,
Quando olhar bem dentro dos teus olhos
wenn er dir tief in die Augen schaut
E disser teu novo nome? Ah!
und deinen neuen Namen nennt? Ah!
Valeu a pena esperar
Es hat sich gelohnt zu warten,
Valeu a pena confiar
es hat sich gelohnt zu vertrauen
E sua vida inteira consagrar a Deus
und dein ganzes Leben Gott zu weihen.
Valeu a pena obedecer
Es hat sich gelohnt zu gehorchen
E por Jesus, aqui sofrer
und für Jesus hier zu leiden.
Naquele dia você vai dizer: meu Deus, valeu!
An jenem Tag wirst du sagen: Mein Gott, es hat sich gelohnt!
Será que você tem noção
Hast du eine Ahnung davon,
Do que pra você está preparado?
was für dich vorbereitet ist?
O que o olho não viu, ninguém jamais contou
Was das Auge nicht gesehen hat, hat niemand je erzählt,
E a mente humana não imaginou
und der menschliche Verstand hat es sich nicht vorgestellt.
E não felicidade maior
Und es gibt keine größere Freude,
Nem prazer que possa, assim, ser comparado
noch ein Vergnügen, das damit verglichen werden könnte,
Como tocar no rosto de Jesus
als das Gesicht Jesu zu berühren
E receber aquele abraço (ah, ah)
und diese Umarmung zu empfangen (ah, ah).
Valeu a pena esperar
Es hat sich gelohnt zu warten,
Valeu a pena confiar
es hat sich gelohnt zu vertrauen
E sua vida inteira consagrar a Deus
und dein ganzes Leben Gott zu weihen.
Valeu a pena obedecer
Es hat sich gelohnt zu gehorchen
E por Jesus aqui sofrer
und für Jesus hier zu leiden.
Naquele dia você vai dizer: meu Deus, valeu!
An jenem Tag wirst du sagen: Mein Gott, es hat sich gelohnt!
Será que você parou pra pensar
Hast du jemals innegehalten und darüber nachgedacht,
Que está tão perto esse dia?
dass dieser Tag so nah ist?
É hora de se preparar e de sua vida santificar
Es ist Zeit, sich vorzubereiten und dein Leben zu heiligen.
Jesus está voltando
Jesus kommt wieder.
E a igreja vai viver
Und die Kirche wird
O momento mais lindo da sua história
den schönsten Moment ihrer Geschichte erleben,
Pois o céu está preparado
denn der Himmel ist bereit,
Pronto pra cantar sua vitória (ah, ah)
bereit, deinen Sieg zu besingen (ah, ah).
Valeu a pena espera
Es hat sich gelohnt zu warten,
Valeu a pena confiar
Es hat sich gelohnt zu vertrauen,
E sua vida inteira consagrar a Deus
und dein ganzes Leben Gott zu weihen.
Valeu a pena obedecer
Es hat sich gelohnt zu gehorchen
E por Jesus aqui sofrer
und für Jesus hier zu leiden.
Naquele dia você vai dizer: meu Deus, valeu!
An jenem Tag wirst du sagen: Mein Gott, es hat sich gelohnt!
Naquele dia você vai dizer
An jenem Tag wirst du sagen:
Meu Deus (meu Deus, meu Deus)
Mein Gott (mein Gott, mein Gott),
Valeu!
es hat sich gelohnt!





Writer(s): Esteves Jacinto Braz


Attention! Feel free to leave feedback.