Marco Barrientos - El Camino del Señor - translation of the lyrics into German

El Camino del Señor - Marco Barrientostranslation in German




El Camino del Señor
Der Weg des Herrn
LLena de tu gloria
Erfülle mit deiner Herrlichkeit
LLena de tu gloria esta nación, oh, Dios
Erfülle diese Nation mit deiner Herrlichkeit, oh Gott
LLena de tu gloria nuestras vidas
Erfülle unsere Leben mit deiner Herrlichkeit
Y avívanos, Señor
Und belebe uns, Herr
Para tomar la tierra que nos has dado, Señor
Um das Land einzunehmen, das du uns gegeben hast, Herr
Para poseer, Señor
Um zu besitzen, Herr
Los confines de esta tierra
Die Enden dieser Erde
Arrebatar al enemigo
Dem Feind zu entreißen
Aquello que había robado y usurpado de ti
Was er gestohlen und dir entrissen hatte
En el nombre de Jesús
Im Namen Jesu
Llénanos con tu autoridad
Erfülle uns mit deiner Autorität
Llénanos con tu poder, Señor
Erfülle uns mit deiner Macht, Herr
En el nombre de Jesús
Im Namen Jesu
El camino del Señor es perfecto
Der Weg des Herrn ist vollkommen
La Palabra del Señor es poder
Das Wort des Herrn ist Kraft
Es el arma y escudo
Es ist Waffe und Schild
De todos los que en Él confían
Für alle, die auf Ihn vertrauen
Oh, sí, Señor
Oh, ja, Herr
Cristo es mi fortaleza
Christus ist meine Stärke
Es mi escudo
Er ist mein Schild
Con Él paso en medio de un batallón
Mit Ihm gehe ich mitten durch ein Bataillon
Él adiestra mis manos, me prepara para guerrear
Er lehrt meine Hände, bereitet mich auf den Kampf vor
Porque, ¿quién es Dios?
Denn wer ist Gott?
Porque, ¿quién es Dios?
Denn wer ist Gott?
Sino el Señor (oh, sí)
Außer dem Herrn (oh, ja)
¿Y quién es la roca?
Und wer ist der Fels?
Sino nuestro Dios
Außer unserem Gott
Aleluya (aleluya)
Halleluja (Halleluja)
Aleluya (sí, Señor)
Halleluja (ja, Herr)
Aleluya
Halleluja
Perseguí a mis enemigos y los alcancé (los alcancé)
Ich verfolgte meine Feinde und holte sie ein (holte sie ein)
Los destruí, los atravesé,
Ich zerstörte sie, durchbohrte sie,
Bajo los pies del Señor cayeron
Unter die Füße des Herrn fielen sie
No se levantarán más (oh, sí, Señor)
Sie werden nicht mehr aufstehen (oh, ja, Herr)
Perseguí a mis enemigos y los alcancé (los alcancé)
Ich verfolgte meine Feinde und holte sie ein (holte sie ein)
Los destruí, los atravesé
Ich zerstörte sie, durchbohrte sie
Bajo los pies del Señor cayeron
Unter die Füße des Herrn fielen sie
No se levantarán más
Sie werden nicht mehr aufstehen
Oh, sí, Dios
Oh, ja, Gott
Aquí estamos
Hier sind wir
Delante de tu presencia
Vor deiner Gegenwart
Queremos beber de ti, mi Dios
Wir wollen von dir trinken, mein Gott
El camino del Señor es perfecto
Der Weg des Herrn ist vollkommen
La Palabra del Señor es poder
Das Wort des Herrn ist Kraft
Es el arma y escudo
Es ist Waffe und Schild
De todos los que en Él confían
Für alle, die auf Ihn vertrauen
Oh, sí, Dios
Oh, ja, Gott
Cristo es mi fortaleza
Christus ist meine Stärke
Es mi escudo
Er ist mein Schild
Con Él paso en medio de un batallón
Mit Ihm gehe ich mitten durch ein Bataillon
Él adiestra mis manos, me prepara para guerrear
Er lehrt meine Hände, bereitet mich auf den Kampf vor
Porque, ¿quién es Dios?
Denn wer ist Gott?
Porque, ¿quién es Dios?
Denn wer ist Gott?
Sino el Señor
Außer dem Herrn
¿Y quién es la roca?
Und wer ist der Fels?
Sino nuestro Dios
Außer unserem Gott
Aleluya (oh, sí, Dios)
Halleluja (oh, ja, Gott)
Aleluya (clamamos)
Halleluja (rufen wir)
Aleluya
Halleluja
Perseguí a mis enemigos y los alcancé (los alcancé)
Ich verfolgte meine Feinde und holte sie ein (holte sie ein)
Los destruí, los atravesé
Ich zerstörte sie, durchbohrte sie
Bajo los pies del Señor cayeron
Unter die Füße des Herrn fielen sie
No se levantarán más (oh, sí)
Sie werden nicht mehr aufstehen (oh, ja)
Perseguí a mis enemigos y los alcancé (los alcancé)
Ich verfolgte meine Feinde und holte sie ein (holte sie ein)
Los destruí, los atravesé
Ich zerstörte sie, durchbohrte sie
Bajo los pies del Señor cayeron
Unter die Füße des Herrn fielen sie
No se levantarán más (una vez más cántalo)
Sie werden nicht mehr aufstehen (sing es noch einmal)
Perseguí a mis enemigos y los alcancé (los alcancé)
Ich verfolgte meine Feinde und holte sie ein (holte sie ein)
Los destruí, los atravesé
Ich zerstörte sie, durchbohrte sie
Bajo los pies del Señor cayeron
Unter die Füße des Herrn fielen sie
No se levantarán más
Sie werden nicht mehr aufstehen
No se levantarán más
Sie werden nicht mehr aufstehen
No se levantarán más
Sie werden nicht mehr aufstehen






Attention! Feel free to leave feedback.