Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh,
si
Señor,
Tú
paz
preciosa
nos
llena).
(Oh,
ja
Herr,
dein
kostbarer
Frieden
erfüllt
uns).
La
paz
os
dejo,
mi
paz
os
doy;
Frieden
hinterlasse
ich
euch,
meinen
Frieden
gebe
ich
euch;
Yo
no
os
la
doy
como
el
mundo
la
da,
Nicht
gebe
ich
ihn
euch,
wie
die
Welt
ihn
gibt,
No
se
turbe
vuestro
corazón,
Euer
Herz
erschrecke
nicht,
No
tengáis
miedo.
habt
keine
Angst.
Señor,
yo
recibo
de
tu
paz,
Herr,
ich
empfange
von
deinem
Frieden,
No
la
que
el
mundo
me
da,
en
mi
corazón,
no
habrá
temor.
Nicht
den,
den
die
Welt
mir
gibt,
in
meinem
Herzen
wird
keine
Furcht
sein.
Señor,
necesito
de
tu
paz,
Herr,
ich
brauche
deinen
Frieden,
Y
mi
corazón
sabrá,
que
tú
eres
poderoso
Dios.
Und
mein
Herz
wird
wissen,
dass
du
mächtiger
Gott
bist.
(Oh
sí
Jesús,
tú
eres
el
príncipe
de
paz,
(Oh
ja
Jesus,
du
bist
der
Fürst
des
Friedens,
Y
hoy
la
recibimos,
con
todo
nuestro
corazón).
Und
heute
empfangen
wir
ihn,
mit
unserem
ganzen
Herzen).
La
paz
os
dejo,
mi
paz
os
doy;
Frieden
hinterlasse
ich
euch,
meinen
Frieden
gebe
ich
euch;
Yo
no
os
la
doy
como
el
mundo
la
da,
Nicht
gebe
ich
ihn
euch,
wie
die
Welt
ihn
gibt,
No
se
turbe
vuestro
corazón,
Euer
Herz
erschrecke
nicht,
No
tengáis
miedo.
habt
keine
Angst.
Señor,
yo
recibo
de
tu
paz,
Herr,
ich
empfange
von
deinem
Frieden,
No
la
que
el
mundo
me
da,
en
mi
corazón,
no
habrá
temor.
Nicht
den,
den
die
Welt
mir
gibt,
in
meinem
Herzen
wird
keine
Furcht
sein.
Señor,
necesito
de
tu
paz,
Herr,
ich
brauche
deinen
Frieden,
Y
mi
corazón
sabrá,
que
tú
eres
poderoso
Dios.
Und
mein
Herz
wird
wissen,
dass
du
mächtiger
Gott
bist.
(Oh,
sí
Señor).
(Oh,
ja
Herr).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.