Marco Borsato feat. Ben Saunders - Dochters - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato feat. Ben Saunders - Dochters - Live




Hoor ik een stem die heel zachtjes aan me vraagt
Я слышу голос который спрашивает меня очень тихо
Ben je al wakker, pap?
Ты еще не спишь, папа?
Kom je gezellig mee naar beneden?
Хочешь спуститься со мной?
Moet je straks werken of ben je vrij vandaag?
Тебе нужно работать позже или ты свободна сегодня?
En ga je dan even met mij, op stap?
А потом ты пойдешь со мной?
Ohhh, wat gaat de tijd toch snel
О-о-о, время летит так быстро
Gisteren nog zag ik haar voor het eerst, lag ze hier in m′n armen
Только вчера я увидел ее в первый раз, она лежала здесь, в моих объятиях.
Wat is ze mooi en wat staat de tijd haar goed
Как она прекрасна и как прекрасно время подходит ей
Ik knipper m'n ogen en zie hoe ze steeds weer een beetje veranderd is
Я моргаю и вижу, как она меняется снова и снова.
Maar hoe groot ze ook mag zijn
Но какой бы большой она ни была.
In mijn ogen blijft ze altijd klein
В моих глазах она всегда будет маленькой.
Kwart over zeven op zondagmorgen
7: 15 утра воскресенья.
Hoor ik de voordeur heel zachtjes open gaan
Я слышу, как очень тихо открывается входная дверь.
En val ik gerust in slaap, ze is thuis
И я засну, она дома.
Ik was ′r veel liever op gaan halen, maar ze had me gevraagd of
Я бы предпочел заехать за ней, но она спросила:
Ik er niet wilde gaan staan
Я не хотел стоять там.
Ze vind nu inmiddels haar weg, naar huis
Теперь она находит дорогу домой.
En ohh, wat gaat de tijd toch snel
И о-о-о, время идет так быстро
Gisteren nog zag ik haar voor het eerst, lag ze hier in m'n armen
Только вчера я увидел ее в первый раз, она лежала здесь, в моих объятиях.
Wat is ze mooi
Она прекрасна.
Wat staat de tijd haar goed
Какое время ей подходит
Ik knipper m'n ogen en zie hoe ze steeds weer een beetje veranderd is
Я моргаю и вижу, как она меняется снова и снова.
Maar hoe groot ze ook mag zijn
Но какой бы большой она ни была.
In mijn ogen blijft ze altijd klein
В моих глазах она всегда будет маленькой.
En soms, wanneer ik m′n ogen sluit
И иногда, когда я закрываю глаза ...
Lopen we samen op ′t strand,
Мы гуляем по пляжу вместе.
Haar handje in de mijne
Ее рука в моей.
En dan, zet ze de tijd even stil
А потом она останавливает время.
Is het weer even net als toen
Неужели погода такая же, как тогда,
En heeft ze mij weer nodig
и я снова нужен ей?
Ik hou haar vast
Я держу ее.
Zoals ze was
Такой, какой она была.
Ik hou haar vast
Я держу ее.
Kwart over zeven op zondagmorgen
7: 15 утра воскресенья.
Hoort ze mijn stem die haar zachtjes wakker maakt
Она слышит мой голос, который мягко будит ее.
Vandaag is je grote dag
Сегодня твой знаменательный день.
Wat is ze mooi en wat staat de tijd haar goed
Как она прекрасна и как прекрасно время подходит ей
Ik knipper m'n ogen en zie hoe haar hart nu voorgoed van een ander is
Я моргаю и вижу, что ее сердце теперь принадлежит кому-то другому навсегда.
Maar waar ze ook mag zijn
Но где бы она ни была
In gedachten is ze hier bij mij
В моих мыслях она здесь, со мной.
In mijn ogen blijft ze altijd klein
В моих глазах она всегда будет маленькой.





Writer(s): John O.c.w. Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.