Lyrics and translation Marco Borsato feat. Laura Jansen - Duizend Scherven
Duizend
scherven
op
de
grond
Тысяча
осколков
на
земле.
Droge
stilte
om
mij
heen
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя.
Smaak
van
tranen
in
mijn
mond
Вкус
слез
во
рту.
Sta
ik
ineens
alleen.
Внезапно
я
остаюсь
один.
Kaarten
vliegen
in
het
rond
Карты
летают
вокруг.
En
vallen
open
naast
mij
neer.
И
распахнись
рядом
со
мной.
Waar
net
een
huis
van
liefde
stond,
Там,
где
только
что
стоял
дом
любви,
Staat
nu
ineens
niets
meer.
И
вдруг-ничего.
Gisteren
lijkt
nooit
geweest.
Вчерашнего
дня,
кажется,
никогда
не
было.
De
toekomst
is
voorgoed
voorbij.
Будущее
ушло
навсегда.
Maar
in
de
leegte
rond
mijn
hart,
Но
в
пустоте
вокруг
моего
сердца...
Voel
ik
me
heel
gek,
Я
чувствую
себя
действительно
сумасшедшей,
Toch
fijn!
Хотя
и
приятно!
...
...
...
...
...
...
...
...
Duizend
woorden
zeggen
niets.
Тысяча
слов
ничего
не
говорит.
Je
bent
een
vreemde
nu
voor
mij.
Теперь
ты
для
меня
чужой.
Waarin
de
leegte
die
jij
sloeg.
В
которой
ты
поразил
пустоту.
Voel
ik
me
heel
gek.
Я
действительно
схожу
с
ума.
Liever
de
waarheid
dan
een
leugen
die
mooi
lijkt,
Лучше
правда,
чем
ложь,
которая
кажется
прекрасной.
Wat
zou
je
kiezen
Что
бы
ты
выбрал?
Als
je
mocht
kiezen,
Если
бы
у
тебя
был
выбор
Tussen
weten
Между
знанием
...
Duizend
scherven
op
de
grond.
Тысяча
осколков
на
земле.
Een
lange
adem,
diepe
zucht,
Долгий
вздох,
глубокий
вздох.
Voor
al
het
mooie
dat
verdwijnd,
Для
всей
красоты,
которая
исчезает,
Komt
vast
iets
mooiers
terug.
Что-то
лучшее
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John O.c.w. Ewbank
Attention! Feel free to leave feedback.