Marco Borsato feat. Sanne Hans - Neem Me Mee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato feat. Sanne Hans - Neem Me Mee




Bloemen in haar haar
Цветы в ее волосах.
In haar ogen schijnt altijd de zon
В ее глазах всегда светит солнце.
De liefde achterna
После Любви
Ze reist nog steeds de hele wereld rond
Она до сих пор путешествует по миру.
Steeds weer een ander land
Всегда другая страна.
En ze ziet wel hoe d′r dag verloopt
И она увидит, как пройдет ее день.
Wakker worden op het strand zonder plan
Просыпаюсь на пляже без плана.
En ik denk.
И я думаю.
neem me mee
Эй, возьми меня с собой.
Even voelen hoe het voelt om echt weer vrij te zijn
Просто почувствуй, каково это-снова быть свободным.
Hoe het is om zo als jij te zijn
Каково это быть похожим на тебя
neem me met je mee
Эй, возьми меня с собой.
Oh voor eventjes het leven leven zoals jij
О на мгновение живи как ты
En weer verlangen naar dat leventje van mij
И снова тоскую по своей маленькой жизни.
Hij vaart nog steeds diezelfde koers
Он все еще на том же курсе.
Omdat 'ie altijd al van binnen wist
Потому что он всегда знал, что внутри.
Hij weet het sinds die eerste zoen
Он знает это с первого поцелуя.
Hij zou nooit iets zijn wat hij zo mist
Он никогда не станет тем, по кому так сильно скучает.
Als de liefde van die ene vrouw
Как любовь к той единственной женщине,
Die hij al jaren lang op handen draagt
которую он носит годами.
Dan word je hard waar hij van houdt
Ты получишь то, что он любит.
En ik denk.
И я думаю.
neem me mee
Эй, возьми меня с собой.
Even voelen hoe het voelt om echt weer vrij te zijn
Просто почувствуй, каково это-снова быть свободным.
Hoe het is om zo als jij te zijn
Каково это быть похожим на тебя
neem me met je mee
Эй, возьми меня с собой.
Oh voor eventjes het leven leven zoals jij
О на мгновение живи как ты
En weer verlangen naar dat leventje van mij
И снова тоскую по своей маленькой жизни.
Laat me proeven, laat me ruiken
Дай мне попробовать, дай мне понюхать.
Aan dat oh zo groene gras
К этой ох какой зеленой траве
Al is het enkel om te weten
Если бы только знать ...
Dat het mijne groener was
Эта шахта была зеленее
één moment maar, één seconde
всего на мгновение, на секунду.
Van de vestiging misschien
Возможно, истеблишмента.
Ik heb het al die jaren toch echt goed
Все эти годы я вел себя очень хорошо.
Echt goed, echt goed gezien
Очень хорошо, очень хорошо видно.
neem me mee
Эй, возьми меня с собой.
Even voelen hoe het voelt om thuis om vrij te zijn
Почувствуй, каково это-быть свободным дома.
Hoe het is om zo als jij te zijn
Каково это быть похожим на тебя
neem me met je mee
Эй, возьми меня с собой.
Oh voor eventjes het leven leven zoals jij
О на мгновение живи как ты
En weer verlangen naar dat wereldje van
И снова тоска по этому миру
neem me mee
Эй, возьми меня с собой.
Ik wil voelen hoe het voelt om thuis om vrij te zijn
Я хочу почувствовать, каково это-быть свободным дома.
Hoe het is om zo als jij te zijn
Каково это быть похожим на тебя
neem me met je mee
Эй, возьми меня с собой.
Oh voor eventjes het leven leven zoals jij
О на мгновение живи как ты
En weer verlangen naar dat wereldje van
И снова тоскую по тому миру,
Mij
в котором я живу.





Writer(s): John O C W Ewbank, Gordon Groothedde


Attention! Feel free to leave feedback.