Marco Borsato & Trijntje Oosterhuis - Wereld zonder jou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato & Trijntje Oosterhuis - Wereld zonder jou




Ik heb een masker opgezet
Я надел маску.
En als m′n vrienden erom vragen
И когда мои друзья спрашивают
Zeg ik dat het heerlijk is: alleen
Я говорю, что это восхитительно: в одиночестве.
Je foto's zijn al van de wand
Твои фотографии уже висят на стене.
Alsof ik zo vergeten kan
Как будто я мог забыть ...
Dat ik je mis
Что я скучаю по тебе
Hoe koud ′t is
Как холодно!
Hoe leeg zo zonder jou
Как пусто без тебя
Hier om me heen
Вокруг меня
Ik kan je niet laten gaan
Я не могу отпустить тебя.
Al zeg ik dat 't beter is
Хотя я и говорю, что так лучше.
Alleen en zonder jou
Один и без тебя.
Ik kan 't gewoon niet aan
Я просто не могу этого вынести.
Ik mis je armen om me heen
Я скучаю по твоим объятиям.
Nee, ik leef niet in een wereld
Нет, я не живу в мире.
Zonder jou
Без тебя
Ik heb bijna alles geprobeerd
Я перепробовал почти все.
Alles om je te vergeten
Что угодно, лишь бы забыть тебя.
Ik lieg als ze me vragen hoe het gaat
Я лгу, когда меня спрашивают, как это происходит.
Ik lees wat boeken, kijk tv
Я читаю книги, смотрю телевизор.
Maar daar verandert ook niets mee
Но и с этим ничего не меняется.
Ik voel nog steeds
Я все еще чувствую ...
Verlang nog steeds
Все еще хочу
Ik denk nog steeds
Я все еще думаю
En steeds alleen aan jou
Всегда только для тебя.
Ik kan je niet laten gaan
Я не могу отпустить тебя.
Al zeg ik dat ′t beter is
Хотя я и говорю, что так лучше.
Alleen en zonder jou
Один и без тебя.
Ik kan ′t gewoon niet aan
Я просто не могу этого вынести.
Ik mis je armen om me heen
Я скучаю по твоим объятиям.
Nee, ik leef niet in een wereld
Нет, я не живу в мире.
Zonder jou
Без тебя
De tijd staat stil
Время остановилось.
De tijd die alle wonden heelt
Время, которое лечит все раны.
Ze loopt niet zonder jou
Она не пойдет без тебя.
Ik kan je niet laten gaan
Я не могу отпустить тебя.
Al schreeuw ik dat 't beter is
Хотя я кричу, что так лучше.
Alleen en zonder jou
Один и без тебя.
Ik kan ′t gewoon niet aan
Я просто не могу этого вынести.
Ik mis je armen om me heen
Я скучаю по твоим объятиям.
En alles aan je waar ik zo van hou
И все в тебе, что я так люблю.
Nee, ik leef niet in een wereld
Нет, я не живу в мире.
Zonder jou
Без тебя





Writer(s): John O C W Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.