Marco Borsato - Afscheid Nemen Bestaat Niet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Afscheid Nemen Bestaat Niet




Afscheid nemen bestaat niet
Прощаний не бывает.
Ik ga wel weg maar verlaat je niet
Я уйду, но не оставлю тебя.
Lief je moet me geloven, al doet het pijn
Любовь моя, ты должна поверить мне, хотя это и причиняет боль.
Ik wil dat je me los laat
Я хочу, чтобы ты отпустил меня.
En dat je morgen weer verder gaat
И что завтра ты двинешься дальше.
Maar als je eenzaam of bang bent
Но если тебе одиноко или страшно ...
Zal ik er zijn
Я буду там.
'K kom als de wind die je voelt en de regen
* Я прихожу, как ветер, который ты чувствуешь, ** и дождь, *
Volg wat je doet als het licht van de maan
Следуй за тем, что ты делаешь, как за светом луны.
Zoek me in alles dan kom je me tegen
Найди меня во всем, и ты встретишь меня.
Fluister mijn naam... en ik kom eraan
Прошепчи мое имя... и я приду.
Zie... wat onzichtbaar is
Видишь ... то, что невидимо
Wat je gelooft is waar
То, во что ты веришь, - правда.
Open je ogen maar en
Открой глаза и ...
Dan zal ik bij je zijn
Я буду с тобой.
Alles wat jij moet doen
Все, что ты должен сделать.
Is mij op mijn woord geloven
Он верит мне на слово
Afscheid nemen bestaat niet
Прощаний не бывает.
'K kom als de wind die je voelt en de regen
* Я прихожу, как ветер, который ты чувствуешь, ** и дождь, *
Volg wat je doet als het licht van de maan
Следуй за тем, что ты делаешь, как за светом луны.
Zoek me in alles dan kom je me tegen
Найди меня во всем, и ты встретишь меня.
Fluister mijn naam... en ik kom eraan
Прошепчи мое имя... и я приду.
Kijk in de lucht, kijk naar de zee
Посмотри на небо, посмотри на море.
Waar je ook zult lopen, ja ik loop met je mee
Куда бы ты ни пошел, да, я пойду с тобой.
Iedere stap en ieder moment
Каждый шаг, каждое мгновение ...
Waar je dan ook bent
Где бы ты ни был.
Wat je ook doet, waar je ook gaat
Что бы ты ни делал, куда бы ни шел.
Wanneer je me nodig hebt
Когда я тебе понадоблюсь
Fluister gewoon mijn naam
Просто прошепчи мое имя
En ik kom eraan
И я иду.
Afscheid nemen bestaat niet
Прощаний не бывает.





Writer(s): Henri C G Han Kooreneef, John O. C. W. Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.