Marco Borsato - Al Die Tijd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Al Die Tijd




Ik zie de eerste vlokken sneeuw
Я вижу первые хлопья снега.
Door het vensterraam
Сквозь оконную раму
Ik voel je armen om me heen
Я чувствую твои руки вокруг меня.
En fluister zacht je naam
И тихо прошепчу твое имя.
Ben gelijk weer op de plek waar het ooit begon
Я вернусь туда, где все началось.
Samen buiten op het ijs
Вместе на улице, на льду.
Bevroren in de kou
Замерз на холоде.
Voelde ik alleen de warmte
Я просто почувствовала тепло.
In mijn hart voor jou
В моем сердце для тебя
En voor even weer beleef ik
И в который раз я испытываю ...
Wat ik heel mijn leven voelen zou
Что я буду чувствовать всю свою жизнь?
En na al die tijd
И после всего этого времени ...
Ben jij hier
Ты здесь?
Lijkt er niets veranderd
Кажется, ничего не изменилось.
Zelfs als ooit
Даже если когда-нибудь ...
Ik mijn hart
Я мое сердце
Aan iemand anders toevertrouw
Доверьтесь кому-нибудь другому.
Kerst vier ik met jou
Рождество я праздную вместе с тобой
Samen rennen door de sneeuw
Мы бежим вместе по снегу.
De ondergaande zon
Заходящее солнце
Er klinkt altijd wel een lied
Всегда есть песня.
Dat ik herken van ons
Это я узнаю от нас.
Snel naar binnen
Быстро внутрь
Waar het warm en gezellig is
Где тепло и уютно
Het witte landschap om ons heen
Белый пейзаж вокруг нас.
En de lucht zo blauw
И небо такое голубое.
Kerst heeft zovele gezichten
У Рождества так много лиц.
Die doen denken aan jou
Это напоминает мне о тебе.
Zou alles geven
Отдал бы все.
Als je even terug in mijn leven
Если бы ты только мог вернуться в мою жизнь
Komen zou
Скоро придет.
Want na al die tijd
Потому что после всего этого времени
Ben jij hier
Ты здесь?
En is er niets veranderd
И ничего не изменилось.
Zelfs als ooit
Даже если когда-нибудь ...
Ik mijn hart
Я мое сердце
Aan iemand anders toevertrouw
Доверьтесь кому-нибудь другому.
Je blijft het einde
Ты все еще конец.
En het begin
И начало ...
Het om me heen
Это вокруг меня
Het middenin
Посередине
Je blijft voor altijd
Ты останешься навсегда.
Aan mijn zij
Рядом со мной.
In ieder woord
В каждом слове ...
En elke zin
И каждое предложение ...
Zit iets dat jou met mij verbindt
Есть что-то, что связывает тебя со мной.
Je blijft m′n leven lang
Ты будешь моей жизнью.
Bij mij
Со мной
Ik zie de eerste vlokken sneeuw
Я вижу первые хлопья снега.
Door het vensterraam
Сквозь оконную раму
En na al die tijd
И после всего этого времени ...
Ben jij hier
Ты здесь?
Is er niets veranderd
Ничего не изменилось.
Zelfs als ooit
Даже если когда-нибудь ...
Ik mijn hart
Я мое сердце
Aan iemand anders toevertrouw
Доверьтесь кому-нибудь другому.
Kerst vier ik met jou
Рождество я праздную вместе с тобой





Writer(s): John O.c.w. Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.