Lyrics and translation Marco Borsato - De Cirkel Rond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Cirkel Rond
Замкнутый круг
Ken
jij
het
gevoel
Знакомо
ли
тебе
чувство,
Dat
je
jezelf
ja
hoort
zeggen
Когда
ты
слышишь,
как
говоришь
"да",
Wetend
dat
je
je
vergist
Зная,
что
ошибаешься?
Dat
alles
perfect
lijkt
Когда
всё
кажется
идеальным,
′T
is
niet
uit
te
leggen
Это
невозможно
объяснить,
En
je
voelt
dat
er
ergens
iets
mist
И
ты
чувствуешь,
что
где-то
чего-то
не
хватает.
Je
eet
en
je
drinkt
Ты
ешь
и
пьёшь,
En
je
blijft
consumeren
И
продолжаешь
потреблять,
Maar
nooit
word
je
honger
gestild
Но
твой
голод
никогда
не
утоляется.
Je
komt
en
je
gaat
Ты
приходишь
и
уходишь,
En
je
blijft
maar
proberen
И
продолжаешь
пытаться,
Dat
je
denkt
dat
dat
is
wat
je
wilt.
Думая,
что
это
то,
чего
ты
хочешь.
Ooh
ik
wist
niet
dat
dit
echt
bestond
О,
я
не
знал,
что
такое
бывает.
Ooh
ik
vlieg
en
ik
sta
op
de
grond
О,
я
парю
и
стою
на
земле,
Alsof
gister
m'n
leven
begon
Словно
вчера
началась
моя
жизнь.
Ik
hield
op
met
zoeken
de
dag
dat
jij
me
vond
Я
перестал
искать
в
тот
день,
когда
нашёл
тебя.
Je
maakt
de
cirkel
rond
Ты
замыкаешь
круг.
Opeens
staat
het
voor
je,
je
kunt
het
niet
duiden
Внезапно
это
перед
тобой,
ты
не
можешь
объяснить,
Voor
de
eerste
keer
adem
je
uit
Впервые
ты
выдыхаешь.
Je
hoorde
ze
nooit
de
klokken
die
luidden
Ты
не
слышал
звона
колоколов,
Nu
bestaat
er
geen
ander
geluid
Теперь
нет
другого
звука.
Ooh
ik
wist
niet
dat
dit
echt
bestond
О,
я
не
знал,
что
такое
бывает.
Ooh
ik
vlieg
en
ik
sta
op
de
grond
О,
я
парю
и
стою
на
земле,
Alsof
gister
m′n
leven
begon
Словно
вчера
началась
моя
жизнь.
Ik
hield
op
met
zoeken
de
dag
dat
jij
me
vond
Я
перестал
искать
в
тот
день,
когда
нашёл
тебя.
Je
maakt
de
cirkel
rond
Ты
замыкаешь
круг.
M'n
vingers
draaien
rondjes
Мои
пальцы
кружатся
Door
je
zoetgeurende
haar
В
твоих
благоухающих
волосах.
Steel
m'n
hart
nu
maar
Укради
же
моё
сердце.
Ooh
ik
wist
niet
dat
dit
echt
bestond
О,
я
не
знал,
что
такое
бывает.
Ooh
ik
vlieg
en
ik
sta
op
de
grond
О,
я
парю
и
стою
на
земле,
Alsof
gister
m′n
leven
begon
Словно
вчера
началась
моя
жизнь.
Ik
hield
op
met
zoeken
de
dag
dat
jij
me
vond
Я
перестал
искать
в
тот
день,
когда
нашёл
тебя.
Je
maakt
de
cirkel
rond
Ты
замыкаешь
круг.
Ooh
ik
wist
niet
dat
dit
echt
bestond
О,
я
не
знал,
что
такое
бывает.
Ooh
ik
vlieg
en
ik
sta
op
de
grond
О,
я
парю
и
стою
на
земле,
Alsof
gister
m′n
leven
begon
Словно
вчера
началась
моя
жизнь.
Ik
hield
op
met
zoeken
de
dag
dat
jij
me
vond
Я
перестал
искать
в
тот
день,
когда
нашёл
тебя.
Je
maakt
de
cirkel
rond
Ты
замыкаешь
круг.
Opeens
staat
het
voor
je,
je
kunt
het
niet
duiden
Внезапно
это
перед
тобой,
ты
не
можешь
объяснить,
Voor
de
eerste
keer
adem
je
uit
Впервые
ты
выдыхаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Groothedde, Matthew Simons, John Ewbank
Attention! Feel free to leave feedback.