Lyrics and translation Marco Borsato - De Waarheid
Ik
denk
aan
wat
je
voelt
Я
думаю
о
том,
что
ты
чувствуешь.
Ik
denk
aan
hoe
je
lacht
Я
думаю
о
том,
как
ты
смеешься.
Ik
denk
aan
al
de
liefde
die
jij
me
hebt
gegeven
Я
думаю
обо
всей
любви,
которую
ты
мне
подарил.
En
wat
jij
verwacht
А
чего
ты
ждешь?
Aan
wat
je
van
me
denkt
Что
ты
думаешь
обо
мне?
En
hoe
je
voor
me
leeft
И
как
ты
живешь
для
меня
Ik
ontwijk
je
ogen
Я
избегаю
твоих
глаз.
Als
ze
mij
willen
doorgronden
Если
они
хотят
понять
меня
...
Telkens
als
ze
naar
me
kijken
Каждый
раз,
когда
они
смотрят
на
меня.
Zorg
ik
dat
ik
ze
net
mis
Я
буду
скучать
по
ним.
Als
je
voor
me
staat
Когда
ты
стоишь
передо
мной
Vlucht
ik
steeds
weer
in
je
armen
Я
всегда
буду
бежать
в
твои
объятия.
Zodat
ik
niet
kan
verraden
wat
de
waarheid
is
Так
что
я
не
могу
предать
правду.
Elke
dag
vertel
je
mij
Каждый
день
ты
говоришь
мне
...
Hoe
veel
je
van
me
houdt
Как
сильно
ты
меня
любишь
Hoe
fijn
je
leeft
in
zekerheid
Как
хорошо
ты
живешь
в
безопасности
Hoe
jij
op
mij
vertrouwt
Как
ты
полагаешься
на
меня
Hoe
vertel
je
iemand?
Как
рассказать
кому-то?
Dat
de
aarde
niet
meer
rond
is
Что
Земля
больше
не
круглая.
Dat
de
vogels
niet
meer
vliegen
Что
птицы
больше
не
летают.
En
de
zon
niet
langer
schijnt
И
солнце
больше
не
светит.
Hoe
vertel
ik
jou?
Как
тебе
сказать?
Dat
het
leven
dat
je
leefde
Это
жизнь,
которой
ты
жил.
En
de
liefde
die
je
voelde
И
любовь,
которую
ты
чувствовал.
Binnenkort
verdwijnt
Вскоре
исчезает.
Je
raakt
me
kwijt
Ты
теряешь
меня.
Je
raakt
me
kwijt
Ты
теряешь
меня.
'T
is
de
waarheid
Это
правда.
Hoe
vertel
je
iemand?
Как
рассказать
кому-то?
Dat
de
aarde
niet
meer
rond
is
Что
Земля
больше
не
круглая.
Dat
de
vogels
niet
meer
vliegen
Что
птицы
больше
не
летают.
En
de
zon
niet
langer
schijnt
И
солнце
больше
не
светит.
Hoe
vertel
ik
jou?
Как
тебе
сказать?
Dat
het
leven
dat
je
leefde
Это
жизнь,
которой
ты
жил.
En
de
liefde
die
je
voelde
И
любовь,
которую
ты
чувствовал.
Binnenkort
verdwijnt
Вскоре
исчезает.
Je
raakt
me
kwijt
Ты
теряешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John O C W Ewbank
Attention! Feel free to leave feedback.