Marco Borsato - Denk Aan Mij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Denk Aan Mij




Denk aan mij
Помнишь меня?
Waar het leven je ook brengt
Куда бы тебя ни занесла жизнь
En voel je vrij
И чувствовать себя свободным.
Als je denkt dat het zo beter is
Если ты думаешь что так будет лучше
Volg dan je hart al doet het pijn
Следуй за своим сердцем, даже если оно болит.
Ik zal er altijd voor je zijn
Я всегда буду рядом с тобой.
Waar je ook denkt aan mij
Неважно, что ты думаешь обо мне.
Keuzes zijn gemaakt
Выбор сделан.
Je nam ze ook voor mij
Ты забрал их и для меня.
Er is niets wat ons nu samen houdt
Теперь нас ничто не держит вместе.
Al die jaren waren zo vertrouwd
Все эти годы были такими знакомыми.
Maar dit leven samen gaat aan ons voorbij
Но эта совместная жизнь проходит мимо нас.
En het is niet te verklaren
И это невозможно объяснить.
Dat je zo om iemand geeft
Что ты так заботишься о ком то
En toch je eigen weg moet gaan
И все же ты должен идти своим путем.
Ik kan jou niet meer geven
Я не могу дать тебе больше.
Dan de vrijheid in je leven
Чем свобода в твоей жизни
Waarom moet een mens zo nodig
Почему человеку нужно так много?
Op zijn eigen benen staan
Стоит на своих двоих.
Je maakt je vrij
Ты делаешь себя свободным.
Waar het leven je ook brengt
Куда бы тебя ни занесла жизнь
Denk aan mij
Помнишь меня?
Spreid je vleugels lieve schat neem alle tijd
Расправь свои крылья, милый малыш, не торопись.
Ook al duurt het nog een eeuwigheid
Даже если это займет вечность.
Als je nu blijft krijg je zeker spijt
Если ты останешься сейчас, то наверняка пожалеешь об этом.
Ik heb liever dat je ergens anders
Я бы предпочел, чтобы ты пошел куда-нибудь еще.
Denk aan mij
Помнишь меня?
En dat ik voor altijd ergens denk aan jou
И что я думаю о тебе вечно где-то ...
Nee je kunt het niet begrijpen
Нет, ты не можешь понять.
En het is moeilijk te verklaren
И это трудно объяснить.
Dat je zo om iemand geeft
Что ты так заботишься о ком то
En toch je eigen weg moet gaan
И все же ты должен идти своей дорогой.
Oh! ik wil je niet verliezen
О, я не хочу потерять тебя.
Maar ik mag niet voor je kiezen
Но я не могу выбирать за тебя.
En ik kan je niet vertellen
И я не могу сказать тебе.
Welke weg je in moet slaan
Какую дорогу выбрать?
Dus maak je vrij
Так освободи себя.
En waar het leven je ook brengt schat
И куда бы тебя ни занесла жизнь, дорогая.
Denk aan mij
Помнишь меня?
Weet dat ik van je hou
* Знай, что я люблю тебя *
En dat ik altijd ergens denk aan jouje maakt je vrij
И тот факт что я всегда думаю о тебе где то делает тебя свободной
Waar het leven je ook brengt
Куда бы тебя ни занесла жизнь
Denk aan mij
Помнишь меня?
Spreid je vleugels lieve schat neem alle tijd
Расправь свои крылья, милый малыш, не торопись.
Ook al duurt het nog een eeuwigheid
Даже если это займет вечность.
Als je nu blijft krijg je zeker spijt
Если ты останешься сейчас, то наверняка пожалеешь об этом.
Ik heb liever dat je ergens anders
Я бы предпочел, чтобы ты пошел куда-нибудь еще.
Denk aan mij
Помнишь меня?
En dat ik voor altijd ergens denk aan jou
И что я думаю о тебе вечно где-то ...
Nee je kunt het niet begrijpen
Нет, ты не можешь понять.
En het is moeilijk te verklaren
И это трудно объяснить.
Dat je zo om iemand geeft
Что ты так заботишься о ком то
En toch je eigen weg moet gaan
И все же ты должен идти своим путем.
Oh! ik wil je niet verliezen
О, я не хочу потерять тебя.
Maar ik mag niet voor je kiezen
Но я не могу выбирать за тебя.
En ik kan je niet vertellen
И я не могу сказать тебе.
Welke weg je in moet slaan
Какую дорогу выбрать?
Dus maak je vrij
Так освободи себя.
En waar het leven je ook brengt schat
И куда бы тебя ни занесла жизнь, дорогая.
Denk aan mij
Помнишь меня?
Weet dat ik van je hou
* Знай, что я люблю тебя *
En dat ik altijd ergens denk aan jouweet dat ik van je hou
И что я всегда думаю о тебе где-то, что я люблю тебя.
En dat ik altijd ergens denk aan jou
И я всегда где-то думаю о тебе.





Writer(s): John Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.