Marco Borsato - Dochters - Live Oktober 2008 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Dochters - Live Oktober 2008




Dochters - Live Oktober 2008
Дочери - Живой концерт, октябрь 2008
Kwart over zeven op zondagmorgen
Четверть восьмого в воскресенье утром
Hoor ik een stem die heel zachtjes aan me vraagt
Я слышу голос, который очень тихо спрашивает меня:
Ben je al wakker pap?
"Папа, ты уже проснулся?"
Kom je gezellig mee naar beneden?
"Пойдем вниз?"
Moet je straks werken of ben je vrij vandaag?
"Тебе сегодня работать или ты свободен?"
En ga je dan even met mij op stap?
"Пойдешь со мной погулять?"
Ooooh wat gaat de tijd toch snel
О, как быстро летит время
Gisteren nog zag ik haar voor het eerst
Еще вчера я увидел ее в первый раз
Lag ze hier in m′n armen
Она лежала здесь, в моих руках
Wat is ze mooi
Какая она красивая
En wat staat de tijd haar goed
И как ей идет время
Ik knipper m'n ogen en zie hoe ze steeds
Я моргаю и вижу, как она постоянно
Weer een beetje veranderd is
Немного меняется
Maar hoe groot ze ook mag zijn
Но какой бы взрослой она ни стала
In mijn ogen blijft ze altijd klein
В моих глазах она всегда останется маленькой
Kwart over zeven op zondagmorgen
Четверть восьмого в воскресенье утром
Hoor ik de voordeur heel zachtjes open gaan
Я слышу, как входная дверь тихонько открывается
En val ik gerust in slaap
И спокойно засыпаю
Ze is thuis
Она дома
Ik was haar veel liever op gaan halen
Я бы лучше сам ее забрал
Maar ze had me gevraagd of ik
Но она попросила меня
Er niet wilde gaan staan
Не встречать ее
Ze vind nu inmiddels haar weg naar huis
Теперь она сама находит дорогу домой
En oooh wat gaat de tijd toch snel
И о, как быстро летит время
Gisteren nog zag ik haar voor het eerst
Еще вчера я увидел ее в первый раз
Lag ze hier in m′n armen
Она лежала здесь, в моих руках
Wat is ze mooi
Какая она красивая
Wat staat de tijd haar goed
Как ей идет время
Ik knipper m'n ogen en zie hoe ze steeds
Я моргаю и вижу, как она постоянно
Weer een beetje veranderd is
Немного меняется
Maar hoe groot ze ook mag zijn
Но какой бы взрослой она ни стала
In mij ogen blijft ze altijd klein
В моих глазах она всегда останется маленькой
En soms...
И иногда...
Wanneer ik m'n ogen sluit
Когда я закрываю глаза
Lopen we samen op het strand
Мы гуляем вместе по пляжу
Haar handje in de mijne
Ее ручка в моей
En dan...
И тогда...
Zet ze de tijd even stil
Она останавливает время
Is het weer even net als toen
Все снова как прежде
En heeft ze mij weer nodig
И я ей снова нужен
Ik hou haar vast
Я держу ее крепко
Zoals ze was
Такой, какой она была
Ik hou haar vast
Я держу ее крепко
Kwart over zeven op zondagmorgen
Четверть восьмого в воскресенье утром
Hoort ze mijn stem die haar zachtjes wakker maakt
Она слышит мой голос, который тихо будит ее
Vandaag is je grote dag
Сегодня твой большой день
Wat is ze mooi
Какая она красивая
En wat staat de tijd haar goed
И как ей идет время
Ik knipper m′n ogen en zie hoe haar hart
Я моргаю и вижу, как ее сердце
Nu voorgoed van een ander is
Теперь навсегда принадлежит другому
Maar waar ze ook mag zijn
Но где бы она ни была
In gedachte is ze hier bij mij
В моих мыслях она здесь, со мной
In mijn ogen blijft ze altijd klein
В моих глазах она всегда останется маленькой





Writer(s): John O.c.w. Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.