Lyrics and translation Marco Borsato - Dromen Zijn Bedrog
Steeds
als
ik
je
zie
lopen
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
идешь.
Dan
gaat
de
hemel
een
klein
beetje
open.
Затем
небо
приоткрывается.
Sterren,
je
laat
ze
verbleken
Звезды,
ты
заставляешь
их
бледнеть.
Met
je
ogen
die
altijd
stralen.
Твои
глаза
всегда
сияют.
Jij
kan
de
zon
laten
schijnen
Ты
можешь
заставить
солнце
сиять.
Want
je
loopt
langs
en
de
wolken
verdwijnen
Потому
что
ты
идешь
и
облака
исчезают
En
als
je
lacht,
lacht
heel
de
wereld
mee.
И
когда
ты
смеешься,
смеется
весь
мир.
De
meeste
dromen
zijn
bedrog
Большинство
снов
- обман.
Maar
als
ik
wakker
word
naast
jou
dan
droom
ik
nog.
Но
когда
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
я
все
еще
сплю.
Ik
voel
je
adem
en
zie
je
gezicht
Я
чувствую
твое
дыхание
и
вижу
твое
лицо.
Je
bent
een
droom
die
naast
me
ligt.
Ты-мечта,
лежащая
рядом
со
мной.
Je
kijkt
me
aan
en
rekt
je
uit
Ты
смотришь
на
меня
и
вытягиваешься.
Een
keer
in
de
zoveel
tijd
komen
dromen
uit!
Иногда
мечты
сбываются!
Jij
moet
me
een
ding
beloven
Ты
должен
пообещать
мне
одну
вещь.
Laat
me
nog
lang
in
mijn
dromen
geloven.
Позволь
мне
надолго
поверить
в
свои
мечты.
Zelfs
als
je
even
niet
hier
bent
Даже
если
тебя
здесь
не
будет
некоторое
время.
Blijf
in
mijn
slaap
dan
bij
me.
Тогда
Останься
со
мной
во
сне.
En
als
de
zon
weer
gaat
schijnen
И
когда
снова
засияет
солнце
...
Laat
dan
dat
beeld
wat
ik
heb
niet
verdwijnen.
Тогда
не
позволяй
образу,
который
у
меня
есть,
исчезнуть.
Als
je
zou
gaan
neem
je
mijn
dromen
mee.
Если
ты
уйдешь,
ты
заберешь
с
собой
мои
мечты.
De
meeste
dromen
zijn
bedrog
Большинство
снов
- обман.
Maar
als
ik
wakker
wordt
naast
jou
dan
droom
ik
nog.
Но
когда
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
я
все
еще
сплю.
Ik
voel
je
adem
en
zie
je
gezicht
Я
чувствую
твое
дыхание
и
вижу
твое
лицо.
Je
bent
een
droom
die
naast
me
ligt.
Ты-мечта,
лежащая
рядом
со
мной.
Je
kijkt
me
aan
en
rekt
je
uit
Ты
смотришь
на
меня
и
вытягиваешься.
Een
keer
in
de
zoveel
tijd
komen
dromen
uit!
Иногда
мечты
сбываются!
Ooh
jij
kan
de
zon
laten
schijnen
О,
ты
можешь
заставить
солнце
сиять.
Want
je
loopt
langs
en
de
wolken
verdwijnen.
Потому
что
ты
проходишь
мимо,
и
облака
исчезают.
En
als
je
lacht,
lacht
heel
de
wereld
mee.
И
когда
ты
смеешься,
смеется
весь
мир.
De
meeste
dromen
zijn
bedrog
Большинство
снов
- обман.
Maar
als
ik
wakker
word
naast
jou
dan
droom
ik
nog.
Но
когда
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
я
все
еще
сплю.
Ik
voel
je
adem
en
zie
je
gezicht
Я
чувствую
твое
дыхание
и
вижу
твое
лицо.
Je
bent
een
droom
die
naast
me
ligt.
Ты-мечта,
лежащая
рядом
со
мной.
Je
kijkt
me
aan
en
rekt
je
uit
Ты
смотришь
на
меня
и
вытягиваешься.
Zo
een
keer
in
de
zoveel
tijd
komen
dromen
uit!
Время
от
времени
Мечты
сбываются!
De
meeste
dromen
zijn
bedrog
Большинство
снов
- обман.
Maar
als
ik
wakker
word
naast
jou
dan
droom
ik
nog.
Но
когда
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой,
я
все
еще
сплю.
Ik
voel
je
adem
en
zie
je
gezicht
Я
чувствую
твое
дыхание
и
вижу
твое
лицо.
Je
bent
een
droom
die
naast
me
ligt.
Ты-мечта,
лежащая
рядом
со
мной.
Je
kijkt
me
aan
en
rekt
je
uit
Ты
смотришь
на
меня
и
вытягиваешься.
Zo
een
keer
in
de
zoveel
tijd
komen
dromen
uit!
Время
от
времени
Мечты
сбываются!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Guido Morra, Riccardo Fogli
Album
#1
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.