Marco Borsato - Dromer - Live 2006 Symphonica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Dromer - Live 2006 Symphonica




Open mijn ogen naar een wereld die me niets meer biedt
Открой мне глаза на мир, который ничего мне не предлагает.
Probeer het elke morgen weer maar het verandert niet
Пробую это делать каждое утро, но ничего не меняется.
Haar warme handen, lieve lach
Ее теплые руки, милая улыбка ...
Haar alles wat ik mis
Она-все, по чему я скучаю.
Ik wil het terug
Я хочу все вернуть.
Dus ik ga vlug naar waar zij is
Поэтому я быстро иду туда, где она.
Laat mij maar dromen
Дай мне помечтать.
Laat me dromen
Дай мне помечтать.
Ik wil niet weten dat er iets veranderd is
Я не хочу знать, что что-то изменилось.
Zo anders is
Это так по-другому
Laat me dromen
Дай мне помечтать.
Laat mij maar dromen
Дай мне помечтать.
Al wordt het licht
Весь свет ...
Ik hou gewoon mijn ogen dicht
Я просто держу глаза закрытыми.
Tienduizend kleuren in de lucht
Десять тысяч цветов в небе.
Het regent tranen van geluk
Льются слезы счастья.
De wolken dansen
Облака танцуют.
En de zon lacht naar de maan
И солнце улыбается Луне.
Geen oorlog, armoede en pijn
Никаких войн, нищеты и боли.
Alles precies hoe het moet zijn
Все именно так, как и должно быть.
En waar mijn blik ook reikt
И куда бы я ни посмотрел
Zie ik haar naast me staan
Я вижу, что она стоит рядом со мной.
Open mijn ogen naar een wereld die me niets meer biedt
Открой мне глаза на мир, который ничего мне не предлагает.
Ik heb het echt wel geprobeerd
Я действительно пытался.
Maar het lukt me niet
Но я не могу.
Solo
Сольный
Laat mij maar dromen
Дай мне помечтать.
Laat me dromen
Дай мне помечтать.
Al wordt het morgen nog zo licht
Завтра будет так светло.
Zet je de zon op mijn gezicht
Ты осветил мое лицо солнцем.
Kan me niet schelen wat er is
Мне все равно что не так
Ik hou ze dicht
Я буду держать их закрытыми.





Writer(s): John O.c.w. Ewbank, Henri C G Han Kooreneef


Attention! Feel free to leave feedback.