Lyrics and translation Marco Borsato - Het Einde Van De Lijn
Zou
je
niet
eindeloos
rijk
willen
zijn
Разве
ты
не
хочешь
быть
богатым
бесконечно?
Voor
een
dag
На
один
день.
Als
koning
ontwaken
en
baden
in
weelde
Как
Король
просыпается
и
купается
в
богатстве
En
alles
was
goud
wat
je
zag
И
все,
что
ты
видел,
было
золотом.
Voor
een
dag
op
de
troon
van
een
luchtkasteel
Целый
день
на
троне
в
воздушном
замке.
Maar
zonder
je
mantel
Но
без
плаща.
Zou
niemand
meer
zien
wie
je
bent
Никто
не
увидит,
кто
ты.
Gewoon
een
verschijning
die
kwetsbaar
is
Просто
внешность,
которая
уязвима.
Niet
langer
als
koning
herkend
Больше
не
признавался
королем.
Onbevangen
en
naakt
Открытый
и
обнаженный.
Komt
een
mens
op
de
wereld
Человек
появляется
на
свет
En
naakt
gaan
we
hier
weer
vandaan
Голым,
и
мы
снова
выберемся
отсюда.
Want
alles
blijft
achter
Ибо
все
осталось
позади.
Heel
je
bezit
Все
твое
имущество
En
leeg
zijn
je
handen
И
твои
руки
пусты.
Aan
het
eind
van
de
rit
В
конце
путешествия
Niemand
is
machtig
Никто
не
силен.
En
iedereen
klein
И
все
маленькие.
Aan
het
einde
van
de
lijn
В
конце
очереди.
Zou
je
niet
mooier
dan
mooi
willen
zijn
Разве
ты
не
хочешь
быть
более
красивой,
чем
просто
красивой?
Als
het
kon
Если
бы
это
было
возможно
Geslaagd
in
het
leven
Успех
в
жизни
Beroemd
en
aanbeden
Знаменитые
и
обожаемые
Zo
stralend
en
warm
als
de
zon
Такой
же
яркий
и
теплый,
как
солнце.
Onbeholpen
en
naakt
Неловкая
и
голая
Komt
een
mens
op
de
wereld
Человек
появляется
на
свет
En
naakt
gaan
we
hier
weer
vandaan
Голым,
и
мы
снова
выберемся
отсюда.
Want
alles
blijft
achter
Ибо
все
осталось
позади.
Heel
je
bezit
Все
твое
имущество
En
leeg
zijn
je
handen
И
твои
руки
пусты.
Aan
het
eind
van
de
rit
В
конце
путешествия
Niemand
is
machtig
Никто
не
силен.
En
iedereen
klein
И
все
маленькие.
Aan
het
einde
van
de
lijn
В
конце
очереди.
Iedereen
danst
Все
танцуют.
Iedereen
lacht
Все
смеются.
Dat
het
eind
wacht
Что
ждет
конец.
Elke
waarheid
is
een
leugen
Всякая
правда-ложь.
Want
niemand
in
dit
paradijs
Потому
что
никто
в
этом
раю
Is
klaar
aan
het
eind
van
de
reis
Готов
к
концу
путешествия
Alles
blijft
achter
Все
остается
позади.
Heel
je
bezit
Все
твое
имущество
Leeg
zijn
je
handen
Твои
руки
пусты.
Aan
het
eind
van
de
rit
В
конце
путешествия
Niemand
is
machtig
Никто
не
силен.
En
iedereen
klein
И
все
маленькие.
Aan
het
einde
van
de
lijn.
В
конце
очереди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Ewbank, Han Kooreneef
Attention! Feel free to leave feedback.