Marco Borsato - Je Zit Op Rozen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Je Zit Op Rozen




Je stapt uit bed en je loopt voorzichtig met je ogen dicht
Ты вылезаешь из постели и тихо идешь с закрытыми глазами.
Het is donker in huis en je zoekt de knop van het licht
В доме темно, и ты ищешь кнопку света.
Half in slaap, je stoot je kop en op de tast loop je naar de kast
В полусне ты бьешься головой и нащупываешь путь к шкафу.
Je trekt van de trui van de stapel en je doet hem verkeerd om aan
Ты вытаскиваешь свитер из кучи и надеваешь его неправильно
Je neemt een sprint van de trap maar je ziet je schoenen niet staan
Ты бежишь вниз по лестнице, но не замечаешь своих ботинок.
Je krabbelt op en je bent met mazzel net op tijd voor een snel ontbijt
Ты встаешь, и тебе повезло, что ты успеваешь к быстрому завтраку.
En toch zeur je niet want
И все же ты не ноешь, потому что ...
Je zit op rozen
Ты сидишь на розах.
Al gaat er soms iets onbenulligs mis
Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Met tussenpozen
С перерывами
Zie je in hoe mooi het leven is
Ты видишь, как прекрасна жизнь.
Je hebt een bon als je net te laat bij je auto bent
У тебя есть билет, если ты просто опоздал к своей машине.
En voor de zoveelste keer sta je met wiel in een klem
И уже в который раз у тебя колесо в зажиме.
Als een speer naar het bureau en vliegensvlug naar je baas terug
Как копье на станцию и обратно к своему боссу в спешке
En toch zeur je niet want
И все же ты не ноешь, потому что ...
Je zit op rozen
Ты сидишь на розах.
Al gaat er soms iets onbenulligs mis
Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Met tussenpozen
С перерывами
Zie je in hoe mooi het leven is
Ты видишь, как прекрасна жизнь.
Je haalt je schouders op
Ты пожимаешь плечами.
Fluitend loop je door
Ты продолжаешь насвистывать.
En elke tegenslag pareer je met een lach
И каждую неудачу ты исправляешь с улыбкой.
Je kijkt jezelf en denkt: ik heb het leven lief
Ты смотришь на себя и думаешь: люблю жизнь".
Het is allemaal maar relatief
Все относительно.
Je zit op rozen
Ты сидишь на розах.
Gewoon omdat je hier geboren bent
Просто потому что ты родился здесь
Je zit op rozen
Ты сидишь на розах.
Al gaat er soms iets onbenulligs mis
Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Met tussenpozen
С перерывами
Zie je in hoe mooi het leven is
Ты видишь, как прекрасна жизнь.
Je zit op rozen
Ты сидишь на розах.
Al gaat het af en toe gigantisch mis
Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Met tussenpozen
С перерывами
Zie je in hoe mooi het leven is
Ты видишь, как прекрасна жизнь.





Writer(s): Henri C G Han Kooreneef, John O C W Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.