Marco Borsato - Medley: Zij / Het Einde Van De Lijn - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Medley: Zij / Het Einde Van De Lijn - Live




De blik in haar ogen verandert de kleur van mijn dag,
Взгляд ее глаз меняет цвет моего дня.
′T is niet te geloven,
Я не могу поверить,
Van zwart als ze boos is en blauwer dan blauw als ze lacht
Что она черная, когда сердится, и синее, чем синее, когда смеется.
De zon hangt voortdurend verliefd om haar heen,
Солнце постоянно влюблено в нее,
De maan laat haar nooit een seconde alleen...
Луна ни на секунду не оставляет ее одну...
Een woord van haar lippen dat telkens weer wonderen doet,
Слово из ее уст, которое творит чудеса снова и снова.
Het is niet te voorspellen,
Это непредсказуемо.,
Soms klinkt ze als onweer en soms als een zonnig seizoen
Иногда она звучит как гром, а иногда-как солнечный сезон.
Maar hoe hard het ook vriest ze is zo weer ontdooit,
Но как бы сильно он ни замерзал, она разморозится в мгновение ока,
Zolang ze bij mij is verveel ik me nooit
Пока она со мной, мне никогда не бывает скучно.
Want zij,
Ибо они...
Zij is de zon en de maan voor mij
Она для меня солнце и Луна.
Zij heeft het beste van allebei
У нее есть лучшее из обоих.
Zo misterieus en zo warm tegelijk en ze doet iets met mij
Такая загадочная и такая теплая одновременно, и она что-то делает со мной.
Ze is vrij,
Она свободна.,
Vrij om te gaan maar ze blijft bij mij
Я свободен, но она остается со мной.
Zij is de eb en de vloed erbij
Она прилив и прилив вместе с ним
Ze is onweerstaanbaar
Она неотразима.
Ze zegt me gewoon wat ze vindt
Она просто говорит мне, что думает.
Een vrouw en een kind
Женщина и ребенок.
Ze is wind en windstilte
Она ветер и ветер
En zij... zij hoort bij mij
И она... она со мной.
En zij
И она ...
Opent de wereld voor mij
Открой для меня мир.
Zij is de zon op mn huid en de regen
Она-солнце на моей коже и дождь.
Wind mee en wind tegen
Ветер вдоль и ветер против
Zij zit in alles voor mij
Она во всем для меня.
Ze maakt me blij
Она делает меня счастливым.
Zij houdt me vast, maakt me vrij
Она обнимает меня, освобождает.
Zij is er altijd ja zij maakt mn deel
Она всегда рядом, да, она-моя роль.
Van haar grote geheel
Его великого целого.
Zij is de betere helft van mij...
Она-моя лучшая половина...
Zou je niet eindeloos rijk willen zijnVoor een dag
Разве ты не хотел бы стать бесконечно богатым на один день
Als koning ontwaken en baden in weelde
Как Король просыпается и купается в богатстве
Alles was goud wat je zag
Все было золотом, ты видел.
Voor een dag op de troon van een luchtkasteel
Целый день на троне в воздушном замке.
Maar zonder je mantel
Но без плаща.
Zou niemand meer zien wie je bent
Никто не увидит, кто ты.
Een gewone verschijning die kwetsbaar is
Обычная внешность, которая уязвима.
Wordt niet langer als koning herkend
Он больше не признается королем.
Onbevangen en naakt
Открытый и обнаженный.
Komt een mens op de wereld
Человек появляется на свет,
En naakt gaan we hier weer vandaan
и мы снова выберемся отсюда голыми.
Want alles blijft achter
Ибо все осталось позади.
Heel je bezit
Все твое имущество
Leeg zijn je handen
Твои руки пусты.
Aan het eind van de rit
В конце путешествия
Niemand is machtig
Никто не силен.
En iedereen klein
И все маленькие.
Aan het einde van de lijn
В конце очереди.
Iedereen danst
Все танцуют.
Iedereen lacht
Все смеются.
Iedereen weet
Все знают
Dat het eind wacht
Что ждет конец.
Elke waarheid
Каждая правда
Is een leugen
Это ложь
Want niemand in dit paradijs
Потому что никто в этом раю
Is klaar aan het eind van de reis
Готов к концу путешествия
Alles blijft achter
Все остается позади.
Heel je bezit
Все твое имущество
Leeg zijn je handen
Твои руки пусты.
Aan het eind van de rit
В конце путешествия
Niemand is machtig
Никто не силен.
En iedereen klein
И все маленькие.
Aan het einde van de lijn
В конце очереди.
Aan het einde van ...
В конце ...





Writer(s): John Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.