Marco Borsato - Meester Van Mij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Meester Van Mij




Ik zou heel hard moeten rennen,
Мне следовало бы бежать очень быстро,
Maar dat lukt me niet.
Но я не могу.
Ik sta als vastgenageld aan de grond.
Я пригвожден к Земле.
Er is iets onverklaarbaars aan je
В тебе есть что-то необъяснимое.
Wat mij weerloos maakt
Что делает меня беззащитной?
Ik lijk te zijn bevroren door de zon.
Кажется, меня заморозило солнце.
Ik hoor mezelf schreeuwen,
Я слышу собственный крик,
Maar ik luister niet.
Но не слушаю.
Ik ga zo tegen beter weten in.
Я иду против своего здравого смысла.
De koers is reeds bepaald,
Цена уже определена чем -
Door iets veel groters dan mijzelf.
То гораздо большим, чем я сам.
Ik geef mijn einde een begin.
Я начинаю свой конец.
Ik probeer me te verzetten,
Я пытаюсь сопротивляться,
Maar dat heeft totaal geen zin.
Но в этом нет никакого смысла.
Want, als ik naar je kijk,
Потому что когда я смотрю на тебя,
Als ik aan je denk,
Когда я думаю о тебе,
Iedere gedachte aan jou
Каждая мысль о тебе ...
Is teveel voor mij.
Для меня это слишком.
Iedere seconde,
Каждую секунду,
Die ik aan je schenk.
Которую я отдаю тебе.
Voed ik de behoefte aan jou,
Я питаю потребность в тебе,
Kom je dichterbij.
Подойти ближе.
Je maakt je meester van mij.
Ты делаешь меня своим хозяином.
Hier sta ik dan
И вот я здесь.
Geketend aan die blik van jou.
Прикован к твоему взгляду.
Er komt geen touw of ketting aan te pas.
Здесь нет ни веревки, ни цепи.
Je hebt geen hoge muren nodig,
Тебе не нужны высокие стены,
Om te voorkomen dat ik ga.
Чтобы удержать меня.
Want mijn wil is niet de wil meer die ik had
Ибо моя воля не та, что была у меня.
Ik probeer me te verzetten,
Я пытаюсь сопротивляться,
Maar dat heeft totaal geen zin,
Но в этом нет никакого смысла.
Want als ik naar je kijk,
Потому что когда я смотрю на тебя,
Als ik aan je denk,
Когда я думаю о тебе,
Ieder gedachte aan jou
Каждая мысль о тебе ...
Is teveel voor mij.
Для меня это слишком.
Iedere seconde,
Каждую секунду,
Die ik aan je schenk.
Которую я отдаю тебе.
Voed ik de behoefte aan jou,
Я питаю потребность в тебе,
Kom je dichterbij.
Подойти ближе.
Je maakt je meester van mij.
Ты делаешь меня своим хозяином.
In nog één verwoede poging,
Еще одна отчаянная попытка
Om hier heelhuids weg te komen.
Выбраться отсюда целым и невредимым.
Rende ik zo snel als ik kon.
Я бежал так быстро, как только мог.
Door bergen en dalen,
Через горы и долины,
Langs bossen en rivieren,
Вдоль лесов и рек,
Maar ik kon het niet laten.
Но я ничего не мог с собой поделать.
Ik keek even achterom
Я оглянулся назад.
En nu ben ik weer geëindigd,
И вот я снова закончил там,
Waar het allemaal begon,
Где все началось.
Want als ik naar je kijk.
Потому что когда я смотрю на тебя.
Iedere gedachte aan jou
Каждая мысль о тебе ...
Is teveel voor mij.
Для меня это слишком.
Iedere seconde,
Каждую секунду,
Die ik aan je schenk.
Которую я отдаю тебе.
Voel ik de behoefte aan jou,
Я чувствую потребность в тебе,
Kom je dichterbij.
Подойти ближе.
Je maakt je meester van mij.
Ты делаешь меня своим хозяином.
Meester van mij
Хозяин мой.
Maakt je meester van mij.
Сделать тебя хозяином меня.





Writer(s): John O C W Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.