Marco Borsato - Om Je Heen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Om Je Heen




Ik heb jouw liefde mogen proeven
Я вкусил твоей любви.
Ik heb jouw smaak nog in mijn mond
У меня до сих пор твой вкус во рту.
Maar ik heb gefaald je te herkennen
Но я не узнал тебя.
Terwijl je zo dicht bij me stond
Когда ты стояла так близко ко мне ...
Voordat ik wist dat dit jouw hart was
Прежде чем я понял, что это было твое сердце.
Lag het voor me op de grond.
Она лежала на полу передо мной.
Die blik van ongeloof en twijfel
Этот взгляд, полный недоверия и сомнения.
Ik krijg um niet meer uit m′n hoofd
Я не могу выбросить это из головы.
Die mooie glimlach die jouw maakte
Эта прекрасная улыбка, которая сделала тебя ...
Had ik voor altijd weggeroofd
Я ускользнул навсегда.
En alle tranen in je ogen
И все эти слезы в твоих глазах ...
Hebben het vuur meteen gedoofd.
Немедленно потушите огонь.
En nu hoor je niet meer bij mij
И теперь ты больше не со мной.
In het zicht van de haven
В поле зрения порта.
Zal ik drijven voor altijd alleen
Я буду вечно плыть в одиночестве.
Ik kan jou niet meer raken
Я больше не могу прикасаться к тебе.
Ik draai rond en rond in cirkels om je heen.
Я хожу кругами вокруг тебя.
Het lukt me niet je te vergeten
Я не могу забыть тебя.
Het maakt niet uit waar ik ook ben
Неважно, где я.
Zelfs in het donker of de stilte
Даже в темноте или тишине.
Ik zie je staan en ik hoor je stem
Я вижу как ты стоишь и слышу твой голос
Ik ben verdoemd op deze wereld
Я обречен на этот мир.
Nu ik je liefde eenmaal ken.
Теперь, когда я знаю твою любовь.
Want jij hoort nu niet meer bij mij
Потому что ты больше не принадлежишь мне.
In het zicht van de haven
В поле зрения порта.
Zal ik drijven voor altijd alleen
Я буду вечно плыть в одиночестве.
Zwerf ik rond in het water
Я брожу по воде.
Denk aan vroeger droom van later
Думай о старом мечтай о будущем
En het licht van jouw bakens
И свет твоих маяков ...
Houd mijn hart voor eeuwig in haar greep
Держи мое сердце вечно в своих тисках.
Ik kan jou niet meer raken
Я больше не могу прикасаться к тебе.
Ik draai rond en rond in cirkels om je heen.
Я хожу кругами вокруг тебя.
Als ik mocht kiezen zou ik alles willen wissen
Если бы у меня был выбор, я бы хотел стереть все.
Wat je niet kent kun je niet missen.
Ты не можешь упустить то, чего не знаешь.
In het zicht van de haven
В поле зрения порта.
Ik draai rond en rond en rond en rond en rond en rond in cirkels
Я кружусь, и кружусь, и кружусь, и кружусь, и кружусь по кругу.
Ik draai rond in het water
Я кружусь в воде.
Denk aan vroeger droom van later
Думай о старом мечтай о будущем
En het licht van jouw bakens
И свет твоих маяков ...
Houd mijn hart voor eeuwig in haar greep
Держи мое сердце вечно в своих тисках.
Ik kan jou niet meer raken
Я больше не могу прикасаться к тебе.
Ik draai rond en rond in cirkels om je heen
Я кружусь и кружусь вокруг тебя.
Om je heen.
Вокруг тебя.





Writer(s): John O C W Ewbank, Gordon Groothedde


Attention! Feel free to leave feedback.