Marco Borsato - Verlies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Verlies




Ze zeggen dat de tijd je wonden heelt
Говорят, Время лечит раны.
Maar ik voel elke dag dezelfde pijn
Но я чувствую одну и ту же боль каждый день.
Waarom werd je bij me weg gehaald
Почему тебя забрали у меня?
Waarom mocht je niet gewoon dichtbij mijn zijn
Почему ты просто не можешь быть рядом со мной?
Hoor steeds dezelfde leegte in mijn hart
Слышу ту же пустоту в своем сердце.
Hoor de zelfde handen op mijn keel
Слышу те же руки на своем горле.
Boos op de ... die jou niet wilde helpen
Злишься на ... Кто бы тебе не помог
Boos op een wereld die niet stoppen wil
Зол на мир, который не остановится.
Ik zie nog steeds de tranen in je ogen
Я все еще вижу слезы в твоих глазах.
Die je het liefst verborgen hield voor mij
Что ты хотел бы скрыть от меня.
Hoe klein je was je wilde mij al sparen
Каким же маленьким ты был ты хотел пощадить меня
Je hielt je groot en je verbeet de pijn
Ты уже взрослая и убиваешь боль.
Ik wilde elke dag wel met je ruilen
Я хотел поменяться с тобой местами каждый день.
Ik wens nog elke dag dat ik het was
Я хочу, чтобы каждый день это был я.
Jou te zien lijden en niet kunnen helpen
Видеть, как ты страдаешь и не можешь помочь.
Die omacht sloopt mij nog elke dag
Эта ночь до сих пор разрушает меня каждый день.
En niemand vertelt mij de reden is
И никто не говорит мне, в чем причина.
Dat alles zo veranderd
Что все так сильно меняется
Ineens is alles anders
Внезапно все изменилось.
Het was tog goed zoals het was jij deed tog niemand kwaad ik begrijp het niet
Это было тог хорошо так как это было ты не причинил тог никакого вреда я не понимаю
Ik heb geschreeuwd tot ik geen stem meer had
Я кричал, пока не потерял голос.
Mezelf gepijnigd tot ik niks meer voelde
Причинял себе боль, пока ничего не почувствовал.
De circel keer op keer rond gegaan
Круг повторялся снова и снова.
Voordat ik zelf niet eens meer waar ik op doelde
Раньше я даже не понимал, что имею в виду.
Ik heb gepiekerd tot het ochtend was
Я подглядывал до утра.
Alle beslissingen die ik ooit nam
Все решения, которые я когда-либо принимал.
Alle vragen die ik had gesteld
Все вопросы, которые я задавал.
Gewacht op antwoord dat van niemand kwam
Ожидая ответа, который не пришел ни от кого.
En niemand vertelt je hoe je verder moet als alles wat je lief is in eens voor altijd weg is
И никто не говорит тебе, как жить дальше, когда все, что ты любишь, ушло раз и навсегда.
Een moment is alles goed en dan verteltelt stem je dat het ophoud
Одно мгновение все хорошо а потом голос говорит тебе что все кончено
Nee niemand vertelt mij wat de reden is dat alles zo veranderd ineens is alles anders het was tog goed zoals het was wij deden niemand kwaad tot ik begrijp het niet
Никто не говорит мне почему все так внезапно изменилось все стало другим все было так хорошо как было мы никому не причиняли вреда пока я не пойму
Ik stap mijn bed uit en begin de dag
Я встаю с постели и начинаю день,
Ik zie de zon maar ik voel haar warmte niet
я вижу солнце, но не чувствую его тепла.
Ik dring mijn zelfde woorden ter herhalen die je mijn zei voordat je ons verliet
Я настаиваю на том, чтобы повторить те же слова, что ты сказал мне перед тем, как уйти.
Je keek mij even heel diep in me ogen je pakte me heel stevig vast
Ты посмотрел мне в глаза на мгновение и крепко обнял меня.
Wees niet boos om wat er niet meer is pap
Не злись на то, что пропало, папа.
Maar wees dankbaar voor het gene dat er was
Но будь благодарен за то, что было.





Writer(s): John O.c.w. Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.