Marco Borsato - Wit Licht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Wit Licht




Wit Licht
Белый свет
Ik ben een mens van vlees en bloed
Я человек из плоти и крови,
Een druppel in de oceaan
Капля в океане,
Onherkenbaar in de golven
Неузнаваемый в волнах,
Een korrel zand in de woestijn
Песчинка в пустыне.
Zo slokt de menigte mij op
Так толпа поглощает меня,
En raak ik telkens weer bedolven
И я снова и снова оказываюсь погребенным.
Maar gedragen door het witte licht
Но, несомый белым светом,
Stijg ik uit boven mijzelf
Я возвышаюсь над собой,
Ken ik even geen gewicht
На миг теряю вес,
Meer dan een schaduw in het witte licht
Больше, чем тень в белом свете.
Met open ogen in de zon
С открытыми глазами на солнце
Ontdek ik mijn gezicht
Я узнаю свое лицо.
Ik word geboren in de bergen
Я рождаюсь в горах,
Draag het water naar de zee
Несу воду к морю,
Maar waarom ben ik vergeten
Но почему я забыл,
Ik zet mijn stappen in het zand
Я делаю шаги по песку,
Maar word geruisloos weggespoeld
Но бесшумно смываюсь волной
En vul mijn plek weer in de leegte
И снова заполняю свое место в пустоте.
Maar gedragen door het witte licht
Но, несомый белым светом,
Kom ik los van wie mij maakte
Я освобождаюсь от того, кто меня создал,
Knijpt de tijd zijn ogen dicht
Время закрывает глаза,
Meer dan een schaduw in het witte licht
Больше, чем тень в белом свете.
Met open ogen in de zon
С открытыми глазами на солнце
Ontdek ik mijn gezicht
Я узнаю свое лицо.
Ik voel dat deze kaars
Я чувствую, что эта свеча
Niet voor altijd zal blijven branden
Не будет гореть вечно,
Dus ik verdrink me in de schijn
Поэтому я тону в сиянии,
Die dit licht voor even werpt
Которое этот свет ненадолго отбрасывает.
Nog heel even en de waarheid
Еще немного, и правда
Slaat de leugen weer keihard uit mijn handen
Снова выбьет ложь из моих рук.
Mijn ogen branden als de hel
Мои глаза горят, как ад,
Maar ik ben liever blind
Но я лучше буду слеп,
Dan dat ik hier nu sterf
Чем умру здесь сейчас.
Dio disse: "Sia luce" e luce fu
Бог сказал: "Да будет свет", и стал свет.
Gedragen door het witte licht
Несомый белым светом,
Kom ik los van wie mij maakte
Я освобождаюсь от того, кто меня создал,
Knijpt de tijd zijn ogen dicht
Время закрывает глаза,
Meer dan een schaduw in het witte licht
Больше, чем тень в белом свете.
Met open ogen in de zon
С открытыми глазами на солнце
Gedragen door het witte licht
Несомый белым светом,
Stijg ik uit boven mijzelf
Я возвышаюсь над собой,
Ken ik even geen gewicht
На миг теряю вес,
Meer dan een schaduw in het witte licht
Больше, чем тень в белом свете.
Met open ogen in de zon
С открытыми глазами на солнце
Verlies ik mijn gezicht
Я теряю свое лицо.
Ik ben een mens van vlees en bloed
Я человек из плоти и крови,
Een druppel in de oceaan
Капля в океане,
Ik ga ten onder in de golven
Я иду ко дну в волнах.





Writer(s): John O.c.w. Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.