Marco Borsato - Zwart En Wit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Borsato - Zwart En Wit




Ik zie je lachen
Я вижу как ты смеешься
Met je ogen dicht
С закрытыми глазами.
Je draait de jaren even terug
Ты возвращаешь годы назад.
Naar een herinnering van jou en mij
В память о нас с тобой.
Mijn God, wat gaat de tijd toch vlug
Боже мой, как быстро летит время!
Het geluk straalt af van jouw gezicht
Ты единственная кого я знаю
Je was toen al mooi
Ты была прекрасна тогда.
Maar nu nog zo
Но все равно вот так
Veel meer
Намного больше
En al gleed de tijd aan ons voorbij
И хотя время прошло мимо нас
We herleven haar nog keer op keer
Мы оживляем ее снова и снова.
Alles wordt mooier in zwart en wit
Все становится более красивым в черно-белом цвете.
Alsof er achteraf meer kleur in zit
Как будто после этого в нем стало больше красок.
Soms zie je beter met je ogen dicht
Иногда ты лучше видишь с закрытыми глазами.
Behalve dit
Кроме этого ...
Jij hier dicht bij mij
Ты здесь рядом со мной
Zoveel momenten samen ingelijst
Так много моментов, связанных воедино.
Ze verwelkomen mij telkens weer
Они приветствуют меня снова и снова.
Het is alsof jouw hand naar buiten reikt
Как будто твоя рука тянется к тебе.
Ik sluit mijn ogen en beleef ze weer
Я закрываю глаза и переживаю их снова.
Alles wordt mooier in zwart en wit
Все становится более красивым в черно-белом цвете.
Alsof er achteraf meer kleur in zit
Как будто после этого в нем стало больше красок.
Soms zie je beter met je ogen dicht
Иногда ты лучше видишь с закрытыми глазами.
Behalve dit
Кроме этого ...
Jij hier dicht bij mij
Ты здесь рядом со мной
Dus kom bij me liggen
Так что ложись со мной.
En geef me een zoen
И Поцелуй меня.
We maken momenten
Мы создаем мгновения.
Nog mooier dan toen
Даже красивее, чем раньше.
En laat ons genieten
И давайте наслаждаться!
Van al wat nu is
Из всего, что есть сейчас.
Als ik bij jou ben is er niets dat ik mis
Когда я с тобой, я ни о чем не скучаю.
Ik zie de tranen in je ogen staan
Я вижу слезы в твоих глазах.
En ik besef hoeveel ik van je hou
И я понимаю, как сильно люблю тебя.
Wat de soms van het verleden is
Что иногда остается в прошлом
Telt op tot hier en nu
Добавь сюда и сейчас.
Met jou
С тобой





Writer(s): John O.c.w. Ewbank


Attention! Feel free to leave feedback.