Lyrics and translation Marco Calliari - L'Americano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puorte
'e
cazune
cu
'nu
stemma
arreto
Носишь
брюки
с
эмблемой
сзади,
'Na
cuppulella
c'a
visiera
aizata
Кепку
с
поднятым
козырьком,
Passe
scampanianno
pe'
Tuleto
Ходишь,
бренча,
по
Толедо,
Comme
a
'nu
guappo
pe'
te
fa
guardà!
Как
крутой,
чтобы
все
смотрели!
Tu
vuò
fa
l'americano!
Ты
хочешь
быть
американцем!
Mmericano!
Mmericano
Американцем!
Американцем!
Siente
a
me,
chi
t'o
fa
fà?
Послушай
меня,
зачем
тебе
это?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
Ты
хочешь
жить
модно,
Ma
se
bevi
whisky
and
soda
Но
если
пьешь
виски
с
содовой,
Po'
te
sente
'e
disturbà
Потом
тебе
станет
плохо.
Tu
abballe
'o
roccheroll
Ты
танцуешь
рок-н-ролл,
Tu
giochi
a
baseball
Играешь
в
бейсбол,
Ma
'e
sorde
pe'
Camel
Но
деньги
на
Camel,
Chi
te
li
dà?
Кто
тебе
их
даст?
La
borsetta
di
mammà!
Мамин
кошелек!
Tu
vuò
fa
l'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mmericano!
Mmericano
Американцем!
Американцем!
Ma
sei
nato
in
Italy!
Но
ты
родился
в
Италии!
Siente
a
mme
Послушай
меня,
Nun
ce
sta
niente
'a
ffà
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Okay,
napoletan!
Ладно,
неаполитанец!
Tu
vuò
fa
l'american!
Ты
хочешь
быть
американцем!
Tu
vuò
fa
l'american!
Ты
хочешь
быть
американцем!
Comme
te
po'
capì
chi
te
vò
bene
Как
тебя
может
понять
тот,
кто
тебя
любит,
Si
tu
lle
parle
'mmiezzo
americano?
Если
ты
говоришь
по-американски?
Quando
se
fa
l'ammore
sott'a
luna
Когда
занимаешься
любовью
под
луной,
Comme
te
vene
'capa
e
di':
"I
love
you"?
Как
тебе
приходит
в
голову
сказать:
"I
love
you"?
Tu
vuò
fa
l'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mmericano!
Mmericano
Американцем!
Американцем!
Siente
a
me,
chi
t'o
fa
fà?
Послушай
меня,
зачем
тебе
это?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
Ты
хочешь
жить
модно,
Ma
se
bevi
whisky
and
soda
Но
если
пьешь
виски
с
содовой,
Po'
te
sente
'e
disturbà
Потом
тебе
станет
плохо.
Tu
abballe
'o
roccheroll
Ты
танцуешь
рок-н-ролл,
Tu
giochi
a
baseball
Играешь
в
бейсбол,
Ma
'e
sorde
pe'
Camel
Но
деньги
на
Camel,
Chi
te
li
dà?
Кто
тебе
их
даст?
La
borsetta
di
mammà!
Мамин
кошелек!
Tu
vuò
fa
l'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mmericano!
Mmericano
Американцем!
Американцем!
Ma
sei
nato
in
Italy!
Но
ты
родился
в
Италии!
Siente
a
mme
Послушай
меня,
Nun
ce
sta
niente
'a
ffà
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Okay,
napoletan!
Ладно,
неаполитанец!
Tu
vuò
fa
l'american!
Ты
хочешь
быть
американцем!
Tu
vuò
fa
l'american!
Ты
хочешь
быть
американцем!
Tu
vuò
far
l'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mmericano!
Mmericano
Американцем!
Американцем!
Siente
a
me,
chi
t'o
fa
fà?
Послушай
меня,
зачем
тебе
это?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
Ты
хочешь
жить
модно,
Ma
se
bevi
whisky
and
soda
Но
если
пьешь
виски
с
содовой,
Po'
te
sente
'e
disturbà
Потом
тебе
станет
плохо.
Tu
abballe
'o
roccheroll
Ты
танцуешь
рок-н-ролл,
Tu
giochi
a
baseball
Играешь
в
бейсбол,
Ma
'e
sorde
pe'
Camel
Но
деньги
на
Camel,
Chi
te
li
dà?
Кто
тебе
их
даст?
La
borsetta
di
mammà!
Мамин
кошелек!
Tu
vuò
fa
l'americano
Ты
хочешь
быть
американцем,
Mmericano!
Mmericano
Американцем!
Американцем!
Ma
sei
nato
in
Italy!
Но
ты
родился
в
Италии!
Siente
a
mme
Послушай
меня,
Nun
ce
sta
niente
'a
ffà
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Okay,
napoletan!
Ладно,
неаполитанец!
Tu
vuò
fa
l'american!
Ты
хочешь
быть
американцем!
Tu
vuò
fa
l'american!
Ты
хочешь
быть
американцем!
Whisky
e
soda
e
rock'n'roll
Виски
с
содовой
и
рок-н-ролл
Whisky
e
soda
e
rock'n'roll
Виски
с
содовой
и
рок-н-ролл
Whisky
e
soda
e
rock'n'roll
Виски
с
содовой
и
рок-н-ролл
Whisky
e
soda...
rock'n'roll
Виски
с
содовой...
рок-н-ролл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Setzer, Renato Carosone, Mike Himelstein, Nicola Salerno
Attention! Feel free to leave feedback.