Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
scuola
tu
mi
dai
la
mano
di
nascosto
В
школе
ты
тайком
даешь
мне
руку,
Ho
un
cuore
grande
per
entrambi
farò
posto
У
меня
большое
сердце,
для
нас
обоих
найдется
место.
Ci
sono
voci
che
non
mi
ami
per
davvero
Ходят
слухи,
что
ты
не
любишь
меня
по-настоящему,
Che
non
sei
sincero
ma
io
spero
non
sia
vero
Что
ты
неискренен,
но
я
надеюсь,
что
это
неправда.
Hai
quella
faccia
tosta
che
mi
piace
un
sacco
У
тебя
та
дерзость,
которая
мне
так
нравится,
Ho
un
po'
di
paura,
che
sarà
il
mio
primo
sbaglio
Мне
немного
страшно,
что
это
будет
моя
первая
ошибка.
La
verità,
la
svela
il
tempo
Правда,
время
все
расставит
по
местам,
Se
perderò
la
dignità
sarà
un
disastro
me
lo
sento
Если
я
потеряю
свое
достоинство,
это
будет
катастрофа,
я
чувствую.
E
sbagliassi
e
quel
che
sento
fosse
un
rischio
И
если
я
ошибаюсь,
и
то,
что
я
чувствую,
— это
риск,
Però
se
è
un
attimo
di
gioia
allora
me
ne
infischio
Но
если
это
мгновение
радости,
тогда
мне
все
равно.
La
verità,
forse
mi
farà
male,
Правда,
возможно,
причинит
мне
боль,
Ma
ho
deciso
questa
volta
voglio
vivere
e
rischiare!
Но
я
решил,
что
на
этот
раз
хочу
жить
и
рисковать!
Non
so
se
questo
è
lo
sbaglio
della
vita,
Не
знаю,
ошибка
ли
это
всей
жизни,
Come
un
segno
rosso
su
una
verifica
Как
красная
отметка
в
контрольной
работе.
La
verità,
è
che
sei
pazzo
ma
Правда
в
том,
что
ты
безумна,
но
Se
devo
fare
una
follia
amore
mio
portami
via!
Если
мне
суждено
совершить
безумство,
любовь
моя,
забери
меня!
Amare
te,
è
un
nuovo
sentimento
Любить
тебя
— это
новое
чувство,
Senza
di
te,
io
sento
male
al
petto
Без
тебя
мне
больно
в
груди.
Capisco
che,
un
cuore
vero
è
rotto,
Я
понимаю,
что
настоящее
сердце
разбито,
Non
temo
che,
poi
non
sia
più
lo
stesso
Я
не
боюсь,
что
потом
все
будет
не
так,
как
прежде.
è
vero
che,
sento
tanta
paura,
Это
правда,
что
я
чувствую
сильный
страх,
Ed
io
non
so,
cos'è
questa
avventura
И
я
не
знаю,
что
это
за
приключение.
Però
lo
so,
ho
un
sogno
nel
cassetto
Но
я
знаю,
у
меня
есть
мечта,
Stare
con
te,
ed
abbracciarti
stretto
Быть
с
тобой
и
крепко
обнимать
тебя.
E
da
quella
gita
a
Trento
è
stata
tutta
un'altra
vita
И
с
той
поездки
в
Тренто
вся
жизнь
перевернулась,
Hai
colorato
ogni
mio
sogno
come
fossi
una
matita
Ты
раскрасила
все
мои
мечты,
словно
карандаш.
Voglio
sbagliare
più
spesso
Я
хочу
ошибаться
чаще,
La
mia
vita
è
con
te
adesso...
Моя
жизнь
теперь
с
тобой...
A
scuola
tu
mi
dai
la
mano
di
nascosto
В
школе
ты
тайком
даешь
мне
руку,
Ho
un
cuore
così
grande
per
entrambi
farò
posto
У
меня
такое
большое
сердце,
для
нас
обоих
найдется
место.
Ci
sono
voci
che
non
mi
ami
per
davvero
Ходят
слухи,
что
ты
не
любишь
меня
по-настоящему,
Che
non
sei
sincero
ma
io
spero
non
sia
vero
Что
ты
неискренен,
но
я
надеюсь,
что
это
неправда.
Hai
quella
faccia
tosta
che
mi
piace
un
sacco
У
тебя
та
дерзость,
которая
мне
так
нравится,
Ho
un
po'
di
paura,
che
sarà
il
mio
primo
sbaglio
Мне
немного
страшно,
что
это
будет
моя
первая
ошибка.
La
verità,
forse
mi
farà
male,
Правда,
возможно,
причинит
мне
боль,
Ma
ho
deciso
questa
volta
voglio
vivere
e
rischiare
con
te!
Но
я
решил,
что
на
этот
раз
хочу
жить
и
рисковать
с
тобой!
Amare
te,
è
un
nuovo
sentimento
Любить
тебя
— это
новое
чувство,
Senza
di
te,
io
sento
male
al
petto
Без
тебя
мне
больно
в
груди.
Capisco
che,
un
cuore
vero
è
rotto,
Я
понимаю,
что
настоящее
сердце
разбито,
Non
temo
che,
poi
non
sia
più
lo
stesso
Я
не
боюсь,
что
потом
все
будет
не
так,
как
прежде.
è
vero
che,
sento
tanta
paura,
Это
правда,
что
я
чувствую
сильный
страх,
Ed
io
non
so,
cos'è
questa
avventura
И
я
не
знаю,
что
это
за
приключение.
Però
lo
so,
ho
un
sogno
nel
cassetto
Но
я
знаю,
у
меня
есть
мечта,
Stare
con
te,
ed
abbracciarti
stretto
Быть
с
тобой
и
крепко
обнимать
тебя.
Troppi
miei
pensieri
anche
quando
non
ci
sei,
Слишком
много
мыслей
о
тебе,
даже
когда
тебя
нет
рядом,
Quando
guardo
alla
finestra
fuori,
io
ti
penso
e
ti
vorrei
Когда
я
смотрю
в
окно,
я
думаю
о
тебе
и
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Amare
te,
è
un
nuovo
sentimento
Любить
тебя
— это
новое
чувство,
Senza
di
te,
io
sento
male
al
petto
Без
тебя
мне
больно
в
груди.
Capisco
che,
un
cuore
vero
è
rotto,
Я
понимаю,
что
настоящее
сердце
разбито,
Non
temo
che,
poi
non
sia
più
lo
stesso
Я
не
боюсь,
что
потом
все
будет
не
так,
как
прежде.
è
vero
che,
sento
tanta
paura,
Это
правда,
что
я
чувствую
сильный
страх,
Ed
io
non
so,
cos'è
questa
avventura
И
я
не
знаю,
что
это
за
приключение.
Però
lo
so,
ho
un
sogno
nel
cassetto
Но
я
знаю,
у
меня
есть
мечта,
Stare
con
te,
ed
abbracciarti
stretto
Быть
с
тобой
и
крепко
обнимать
тебя.
(Stare
con
te,
ed
abbracciarti
stretto)
(Быть
с
тобой
и
крепко
обнимать
тебя)
Stare
con
te,
ed
abbracciarti
stretto
Быть
с
тобой
и
крепко
обнимать
тебя.
Amare
te,
è
un
nuovo
sentimento
Любить
тебя
— это
новое
чувство,
Senza
di
te,
io
sento
male
al
petto
Без
тебя
мне
больно
в
груди.
Capisco
che,
un
cuore
vero
è
rotto,
Я
понимаю,
что
настоящее
сердце
разбито,
Non
temo
che,
poi
non
sia
più
lo
stesso
Я
не
боюсь,
что
потом
все
будет
не
так,
как
прежде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Amare te
date of release
26-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.