Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Tiene Razón
Она права
Ella
tiene
razón
Она
права
Al
pensar
que
soy
un
loco
pervertido
Думать,
что
я
извращённый
сумасшедший
Ella
tiene
razón
Она
права
Al
creer
que
la
imagino
sin
vestido
Верить,
что
я
воображаю
её
без
одежды
No
es
su
imaginación
Не
её
воображение
Desde
hace
tiempo
voy
sintiendo
ese
deseo
Уже
давно
я
чувствую
это
желание
Que
me
invade
sin
control
Что
охватывает
меня
без
контроля
Pero
en
la
situación
Но
в
ситуации
Soy
tan
solo
para
ella
uno
de
tantos
Я
для
неё
лишь
один
из
многих
Que
ambiciona
su
atención
Кто
жаждет
её
внимания
Para
aclarar
las
cosas
Чтобы
прояснить
ситуацию
Me
declaro
su
más
fiel
admirador
Я
объявляю
себя
её
вернейшим
поклонником
Ella
tiene
razón,
soy
tan
solo
un
soñador
Она
права,
я
лишь
мечтатель
Que
le
tira
a
lo
más
alto
por
ganar
su
corazón
Целью
ввысь
рвусь
завоевать
её
сердце
Ella
tiene
razón,
tengo
toda
la
intención
Она
права,
есть
все
намерения
De
tomarla
entre
mis
brazos
en
obscura
habitación
Взять
её
в
объятья
в
тёмной
комнате
Y
apropiarme
de
su
boca,
de
esa
piel
que
me
provoca
Завладеть
её
ртом,
кожей,
манящей
страстно
Y
arrancarle
mil
suspiros
que
la
dejen
sin
control
Вырвать
тысячу
вздохов,
лишив
контроля
Para
que
se
vuelva
loca
y
aceptar
que
se
equivoca
Чтоб
сошла
с
ума,
признав
свою
ошибку
Al
privarse
de
mi
amor
Отвергая
мою
любовь
Su
compa
Marco
Flores,
ja-ja-ja-jay
Ваш
друг
Марко
Флорес,
ха-ха-ха-хай
¡Ah,
ja-ja-ja-ja-ja!
Ах,
ха-ха-ха-ха-ха!
Ella
tiene
razón,
soy
tan
solo
un
soñador
Она
права,
я
лишь
мечтатель
Que
le
tira
a
lo
más
alto
por
ganar
su
corazón
Целью
ввысь
рвусь
завоевать
её
сердце
Ella
tiene
razón,
tengo
toda
la
intención
Она
права,
есть
все
намерения
De
tomarla
entre
mis
brazos
en
obscura
habitación
Взять
её
в
объятья
в
тёмной
комнате
Y
apropiarme
de
su
boca,
de
esa
piel
que
me
provoca
Завладеть
её
ртом,
кожей,
манящей
страстно
Y
arrancarle
mil
suspiros
que
la
dejen
sin
control
Вырвать
тысячу
вздохов,
лишив
контроля
Para
que
se
vuelva
loca
y
aceptar
que
se
equivoca
Чтоб
сошла
с
ума,
признав
свою
ошибку
Al
privarse
de
mi
amor
Отвергая
мою
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Contero Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.