Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
que
bonito
es
volar
О,
как
прекрасно
летать
A
las
dos
de
la
mañana
В
два
часа
ночи
A
las
dos
de
la
mañana
В
два
часа
ночи
Ay
que
bonito
es
volar
О,
как
прекрасно
летать
Para
venir
a
quedar
приехать,
чтобы
остаться
En
los
brazos
de
tu
hermana
В
объятиях
твоей
сестры
En
los
brazos
de
tu
hermana
В
объятиях
твоей
сестры
Hasta
quisiera
llorar
мне
даже
плакать
хочется
Me
agarra
la
bruja,
y
me
lleva
al
cuartel
Ведьма
хватает
меня
и
ведет
в
барак
Me
vuelve
maceta,
y
me
da
de
comer
Она
превращает
меня
в
горшок
и
кормит
меня
Me
agarra
la
bruja,
y
me
lleva
a
su
casa
Ведьма
хватает
меня
и
ведет
к
себе
домой
Me
vuelve
maceta,
y
me
da
calabaza
Он
превращает
меня
в
горшок
и
дает
мне
тыкву
Y
dígame,
y
dígame
И
скажи
мне,
и
скажи
мне
¡Ay
dígame
usted!
О,
скажи
мне!
¿Cuantas
criaturitas
se
ha
chupado
usted?
Сколько
маленьких
существ
вы
высосали?
Ninguna,
ninguna,
ninguna
no
ve
Никого,
никого,
никого
не
вижу
Que
ando
en
pretensiones
de
chuparme
a
usted
Что
я
притворяюсь,
что
сосу
тебя
Ay
que
bonito
es
volar
О,
как
прекрасно
летать
A
las
dos
de
la
mañana
В
два
часа
ночи
A
las
dos
de
la
mañana
В
два
часа
ночи
Ay
que
bonito
es
volar
О,
как
прекрасно
летать
Para
venir
a
quedar
приехать,
чтобы
остаться
En
los
brazos
de
tu
hermana
В
объятиях
твоей
сестры
En
los
brazos
de
tu
hermana
В
объятиях
твоей
сестры
Hasta
quisiera
llorar
мне
даже
плакать
хочется
Me
agarra
la
bruja,
y
me
lleva
al
cuartel
Ведьма
хватает
меня
и
ведет
в
барак
Me
vuelve
maceta,
y
me
da
de
comer
Она
превращает
меня
в
горшок
и
кормит
меня
Me
agarra
la
bruja,
y
me
lleva
a
su
casa
Ведьма
хватает
меня
и
ведет
к
себе
домой
Me
vuelve
maceta,
y
me
da
calabaza
Он
превращает
меня
в
горшок
и
дает
мне
тыкву
Y
dígame,
y
dígame
И
скажи
мне,
и
скажи
мне
¡Ay
dígame
usted!
О,
скажи
мне!
¿Cuantas
criaturitas
se
ha
chupado
usted?
Сколько
маленьких
существ
вы
высосали?
Ninguna,
ninguna,
ninguna
no
ve
Никого,
никого,
никого
не
вижу
Que
ando
en
pretensiones
что
я
в
претензии
De
chuparme
a
usted
сосать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Octavio Mesa-gomez
Attention! Feel free to leave feedback.