Marco Flores Y La Jerez - La Burra Orejona - translation of the lyrics into German

La Burra Orejona - Marco Flores Y La Jereztranslation in German




La Burra Orejona
Die Langohrige Eselin
Su compa Marco Flores y La Jerez
Dein Kumpel Marco Flores y La Jerez
Yo tengo una burra que es muy orejona
Ich hab 'ne Eselin mit Riesenohren
Y tiene la rienda y es muy agachona
Mit schlaffer Zügel, buckelt stets verloren
Y tiene la misma mirada que y a veces rebuzna igualito que
Ihr Blick ist wie deiner, und ihr Schrei klingt wie deiner manchmal
Yo tengo una burra que es muy orejona
Ich hab 'ne Eselin mit Riesenohren
Y tiene la rienda y es muy agachona
Mit schlaffer Zügel, buckelt stets verloren
Y tiene la misma mirada que y a veces rebuzna igualito que
Ihr Blick ist wie deiner, und ihr Schrei klingt wie deiner manchmal
Que cuando se agacha saco la pistola
Wenn sie sich bückt, zieh ich die Pistole
Y si no camina le tuerso la cola
Läuft sie nicht, dreh ich ihr den Schwanz
Y tiene la misma mirada que y a veces rebuzna igualito que
Ihr Blick ist wie deiner, und ihr Schrei klingt wie deiner manchmal
Que cuando se agacha saco la pistola
Wenn sie sich bückt, zieh ich die Pistole
Y si no camina le tuerso la cola
Läuft sie nicht, dreh ich ihr den Schwanz
Y tiene la misma mirada que y a veces rebuzna igualito que tú...
Ihr Blick ist wie deiner, und ihr Schrei klingt wie deiner manchmal...
Y en las dos orejas tiene garrapatas
An beiden Ohren kleben Zecken fest
Y tiene juanetes en las cuatro patas
Vier Hühneraugen an den Füßen
Y tiene la misma mirada que y a veces rebuzna igualito que
Ihr Blick ist wie deiner, und ihr Schrei klingt wie deiner manchmal
Y en las dos orejas tiene garrapatas
An beiden Ohren kleben Zecken fest
Y tiene juanetes en las cuatro patas
Vier Hühneraugen an den Füßen
Y tiene la misma mirada que y a veces rebuzna igualito que tú...
Ihr Blick ist wie deiner, und ihr Schrei klingt wie deiner manchmal...
Yo tengo una burra que es muy orejona
Ich hab 'ne Eselin mit Riesenohren
Que tiene la rienda y es muy agachona
Mit schlaffer Zügel, buckelt stets verloren
Y tiene la misma mirada que y a veces rebuzna igualito que
Ihr Blick ist wie deiner, und ihr Schrei klingt wie deiner manchmal
Yo tengo una burra que es muy orejona
Ich hab 'ne Eselin mit Riesenohren
Y tiene la rienda y es muy agachona
Mit schlaffer Zügel, buckelt stets verloren
Y tiene la misma mirada que y a veces rebuzna igualito que tú...
Ihr Blick ist wie deiner, und ihr Schrei klingt wie deiner manchmal...





Writer(s): Lucio Vazquez


Attention! Feel free to leave feedback.