Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chiclanera
Ла Чикланера
¡Ay,
aja-ja-ja-ja!
Ай,
аха-ха-ха-ха!
¡Qué
bonito
toca
la
número
uno,
Banda
Jesus!
Как
красиво
играет
номер
один,
Банда
Хесус!
De
su
compa,
Marco
Flores
От
вашего
друга,
Марко
Флореса
Vas
por
el
mundo
buscando
cariño
Ты
ищешь
любовь
по
всему
свету
Sin
duda
algún
rico
que
te
dé
fortuna
Богача,
что
даст
тебе
счастье
и
деньги
Conmigo
encontraste
un
cariño
sincero
Со
мной
ты
нашла
искреннюю
любовь
Y
aunque
sin
dinero
yo
te
hago
feliz
И
хоть
без
гроша,
я
делаю
тебя
счастливой
Soy
el
chicleadero,
qué
linda
te
miras
Я
твой
парень,
как
ты
прекрасна
Ven,
dame
tus
besos,
ven,
dame
tu
amor
Дай
мне
поцелуи,
отдай
мне
любовь
Yo
quiero
que
sepas
lo
mucho
que
te
amo
Хочу,
чтоб
ты
знала,
как
сильно
люблю
Para
que
recuerdes
por
siempre
mi
amor
Чтобы
помнила
вечно
мою
любовь
Y
aunque
tú
te
fuiste
И
хоть
ты
ушла
Sin
decirme
adiós,
mi
amor
Без
прощанья,
любовь
моя
Tú
me
abandonaste
Ты
бросила
меня
Por
irte
a
la
perdición
Чтоб
погубить
себя
Te
fuiste
con
otro
Ушла
ты
к
другому
Que
dinero
te
ha
dado
de
más
Кто
дал
тебе
больше
денег
Pero
no
te
dará
Но
он
не
даст
тебе
Lo
que
sin
dinero
yo
te
supe
dar
То,
что
без
денег
давал
я
тебе
¡Que
suene
ese
clarinete!
Пусть
звучит
тот
кларнет!
¡Ay,
ay,
ay,
aja-ja-ja!
Ай,
ай,
ай,
аха-ха-ха!
Su
compa,
Marco
Flores
Ваш
друг,
Марко
Флорес
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
Ай,
ай,
ай,
ай!
¡Aja-ja-ja-ja!
Аха-ха-ха-ха!
Vas
por
el
mundo
buscando
cariño
Ты
ищешь
любовь
по
всему
свету
Sin
duda
algún
rico
que
te
dé
fortuna
Богача,
что
даст
тебе
счастье
и
деньги
Conmigo
encontraste
un
cariño
sincero
Со
мной
ты
нашла
искреннюю
любовь
Y
aunque
sin
dinero
yo
te
hago
feliz
И
хоть
без
гроша,
я
делаю
тебя
счастливой
Soy
el
chicleadero,
qué
linda
te
miras
Я
твой
парень,
как
ты
прекрасна
Ven,
dame
tus
besos,
ven,
dame
tu
amor
Дай
мне
поцелуи,
отдай
мне
любовь
Yo
quiero
que
sepas
lo
mucho
que
te
amo
Хочу,
чтоб
ты
знала,
как
сильно
люблю
Para
que
recuerdes
por
siempre
mi
amor
Чтобы
помнила
вечно
мою
любовь
Y
aunque
tú
te
fuiste
И
хоть
ты
ушла
Sin
decirme
adiós,
mi
amor
Без
прощанья,
любовь
моя
Tú
me
abandonaste
Ты
бросила
меня
Por
irte
a
la
perdición
Чтоб
погубить
себя
Te
fuiste
con
otro
Ушла
ты
к
другому
Que
dinero
te
ha
dado
de
más
Кто
дал
тебе
больше
денег
Pero
no
te
dará
Но
он
не
даст
тебе
Lo
que
sin
dinero
yo
te
supe
dar
То,
что
без
денег
давал
я
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Everardo Elizalde Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.