Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No hay novedad
Без перемен
No,
no
te
preocupes
por
mi
Нет,
не
беспокойся
обо
мне
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
всё
осталось
как
прежде
Como
cuando
estabas
tu
Как
в
дни,
когда
ты
была
здесь
Si
es
cierto
que
no
hay
calor
Да,
верно,
что
нет
тепла
Ni
en
la
casa
hay
el
olor
de
tu
cuerpo
sin
igual
И
в
доме
не
пахнет
твоим
несравненным
телом
Ya,
ya
la
fuente
se
secó
Уже,
фонтан
пересох
El
canario
ya
murió
pero
Канарейка
умерла,
но
Aquí
no
hay
novedad
Здесь
без
перемен
No,
no
te
preocupes
por
mi
Нет,
не
беспокойся
обо
мне
Aquí
todo
sigue
igual
como
cuando
estabas
tu
Здесь
всё
осталось
как
прежде,
когда
ты
была
здесь
Es
cierto
el
rosal
ya
no
da
flores
Правда,
роза
не
цветёт
Ni
el
amor
de
mis
amores
И
любовь
моей
души
Nunca
más
ha
de
volver
Не
вернётся
никогда
Los
niños
me
preguntan
por
su
madre
Дети
спрашивают
о
матери
Cuando
miran
que
su
padre
ya
se
muere
de
dolor
Когда
видят,
как
отец
умирает
от
боли
Quisiera
que
me
hicieras
mucha
falta
y
gritarte
Хотел
бы
страдать
без
тебя
и
кричать,
Que
regreses
pero
Чтоб
вернулась
ты,
но
Aquí
no
hay
novedad
Здесь
без
перемен
No,
no
te
preocupes
por
mi
Нет,
не
беспокойся
обо
мне
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
всё
осталось
как
прежде
Como
cuando
estabas
tu
Как
в
дни,
когда
ты
была
здесь
Es
cierto
el
rosal
ya
no
da
flores
Правда,
роза
не
цветёт
Ni
el
amor
de
mis
amores
И
любовь
моей
души
Nunca
más
ha
de
volver
Не
вернётся
никогда
Los
niños
me
preguntan
por
su
madre
Дети
спрашивают
о
матери
Cuando
miran
que
su
padre
ya
se
muere
de
dolor
Когда
видят,
как
отец
умирает
от
боли
Quisiera
que
me
hicieras
mucha
falta
Хотел
бы
страдать
без
тебя
Y
gritarte
que
regreses
pero
И
кричать,
чтоб
вернулась
ты,
но
Aquí
no
hay
novedad
Здесь
без
перемен
No,
no
te
preocupes
por
mi
Нет,
не
беспокойся
обо
мне
Aquí
todo
sigue
igual
como
cuando
estabas
tu
Здесь
всё
осталось
как
прежде,
когда
ты
была
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Jimenez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.