Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo de Engañarte
Ich komme davon, dich betrogen zu haben
Vengo
de
engañarte
Ich
komme
davon,
dich
betrogen
zu
haben
De
pasar
la
noche
Die
Nacht
verbracht
zu
haben
Con
mi
amante
Mit
meiner
Geliebten
Y
no
estoy
arrepentido
Und
ich
bereue
es
nicht
Ni
siento
coraje
Noch
fühle
ich
Wut
Por
haberte
mentido
Dich
belogen
zu
haben
Me
siento
tranquilo
Ich
fühle
mich
ruhig
Porque
se
que
contigo
Weil
ich
weiß,
dass
mit
dir
Hace
mucho
tiempo
Schon
seit
langer
Zeit
Que
todo
está
perdido
Alles
verloren
ist
Y
vengo
de
engañarte
Und
ich
komme
davon,
dich
betrogen
zu
haben
De
volverla
loca
Sie
verrückt
gemacht
zu
haben
De
morderle
despacio
Ihr
langsam
zu
beißen
Y
suavemente
la
boca
Und
sanft
auf
den
Mund
Me
gritó
que
era
mia
Schrie
sie
mir
zu,
sie
gehöre
mir
Cuando
la
tenia
boca
abajo
y
sin
ropa
Als
ich
sie
unten
hatte,
nackt
und
ohne
Kleidung
Y
vengo
de
engañarte
Und
ich
komme
davon,
dich
betrogen
zu
haben
De
escapar
de
la
rutina
Der
Routine
entkommen
zu
sein
Vengo
de
hacerle
el
amor
Ich
komme
davon,
mit
ihr
Liebe
zu
machen
En
la
alfombra
y
en
la
tina
Auf
dem
Teppich
und
in
der
Wanne
Vengo
de
mentirte
Ich
komme
davon,
dich
belogen
zu
haben
Vengo
del
verbo
Ich
komme
vom
Verb
Del
verbo
venirme
Vom
Verb
"kommen"
Y
vengo
de
engañarte
Und
ich
komme
davon,
dich
betrogen
zu
haben
De
volverla
loca
Sie
verrückt
gemacht
zu
haben
De
morderle
despacio
Ihr
langsam
zu
beißen
Y
suavemente
la
boca
Und
sanft
auf
den
Mund
Me
gritó
que
era
mia
Schrie
sie
mir
zu,
sie
gehöre
mir
Cuando
la
tenia
boca
abajo
y
sin
ropa
Als
ich
sie
unten
hatte,
nackt
und
ohne
Kleidung
Y
vengo
de
engañarte
Und
ich
komme
davon,
dich
betrogen
zu
haben
De
escapar
de
la
rutina
Der
Routine
entkommen
zu
sein
Vengo
de
hacerle
el
amor
Ich
komme
davon,
mit
ihr
Liebe
zu
machen
En
la
alfombra
y
en
la
tina
Auf
dem
Teppich
und
in
der
Wanne
Vengo
de
mentirte
Ich
komme
davon,
dich
belogen
zu
haben
Vengo
del
verbo
Ich
komme
vom
Verb
Del
verbo
venirme
Vom
Verb
"kommen"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Segovia Aguirre, Brayan Omar Segovia Aguirre, Marco Antonio Flores Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.