Lyrics and translation Marco Flores y La Número 1 Banda Jerez - Me Voy a Embriagar
Me Voy a Embriagar
Я напиваюсь
Agarre
nuevamente
la
loquera
Я
опять
сошел
с
ума
Me
subí
a
mi
camioneta
y
la
hielera
Сел
в
свой
пикап
и
с
холодильником
Pa'
variar
volví
a
llenar
Снова
наполнил
его
до
краев
Le
mande
alertas
a
mis
camaradas
Я
оповестил
своих
друзей
Por
el
radio
de
volada
По
рации
и
быстро
También
por
el
celular
А
также
и
по
телефону
El
cotorreo
se
esta
poniendo
bueno
Веселие
в
самом
разгаре
Ya
esta
la
banda
el
norteño
Уже
играет
нортено
Pero
me
falta
alguien
más
Но
мне
не
хватает
кого-то
Me
faltas
tu
mi
amor
Мне
не
хватает
тебя,
моя
любовь
Me
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла
Por
eso
hoy
me
voy
a
embriagar
Поэтому
сегодня
я
напиваюсь
Me
voy
a
perder
y
voy
a
olvidar
Я
потеряюсь
и
забуду
Que
un
tiempo
me
quisiste
tanto
como
yo
te
quise
Что
когда-то
ты
любил
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя
Aunque
mañana
al
despertar,
Хотя
завтра,
когда
я
проснусь,
La
cruda
me
haga
regresar...
Похмелье
вернет
меня...
A
la
realidad
К
реальности
La
numero
uno
banda
jerez
suuu
Номер
один,
группа
Херес,
ооо
Ahhh
jaaaa
jaaa
Ааа,
ха-ха-ха
Y
que
se
oigan
ese
zapatazo
И
пусть
слышен
этот
притоп
Huuuaaa
jaa
jaa
jaa
jaaa
jaay!
У-ууу,
ха-ха-ха-ха-ха-ха-ай!
Agarre
nuevamente
la
loquera
Я
опять
сошел
с
ума
Me
subí
a
mi
camioneta
y
la
hielera
Сел
в
свой
пикап
и
с
холодильником
Pa
variar
volví
a
llenar
Снова
наполнил
его
до
краев
Les
mande
alertas
a
mis
camaradas
Я
оповестил
своих
друзей
Por
el
radio
de
volada
По
рации
и
быстро
También
por
el
celular
А
также
и
по
телефону
El
cotorreo
se
esta
poniendo
bueno
Веселие
в
самом
разгаре
Ya
esta
la
banda
el
norteño
Уже
играет
нортено
Pero
me
falta
alguien
más
Но
мне
не
хватает
кого-то
Me
faltas
tu
mi
amor
Мне
не
хватает
тебя,
моя
любовь
Me
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла
Por
eso
hoy
me
voy
a
embriagar
Поэтому
сегодня
я
напиваюсь
Me
voy
a
perder
y
voy
a
olvidar
Я
потеряюсь
и
забуду
Que
un
tiempo
me
quisiste
tanto
como
yo
te
quise
Что
когда-то
ты
любил
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя
Aunque
mañana
al
despertar,
Хотя
завтра,
когда
я
проснусь,
La
cruda
me
haga
regresar...
Похмелье
вернет
меня...
A
la
realidad.
К
реальности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.