Lyrics and translation Marco Frisina - Pan de Vida Nueva (feat. Antonío Tomás Del Pino Romero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pan
de
vida
eterna,
Хлеб
вечной
жизни,
Don
divino
para
el
hombre,
Божественный
дар
для
человека,
Alimento
que
sostiene
al
mundo,
Пища,
которая
поддерживает
мир,
Don
espléndido
de
gracia.
Великолепный
дар
благодати.
Fruto
ansiado
y
sublime
Желанный
и
возвышенный
плод
De
aquel
árbol
de
la
vida
С
того
древа
жизни.
Que
Adán
negó
con
su
pecado,
Что
Адам
отрицал
своим
грехом,
Pero
hoy
Cristo
nos
regala.
Но
сегодня
Христос
дарит
нам.
Pan
de
vida
nueva,
Хлеб
новой
жизни,
Sangre
de
la
Nueva
Alianza.
Кровь
нового
альянса.
Pan
viviente
que
bajó
del
cielo,
Живой
Хлеб,
сошедший
с
небес,
Fuente
de
gracia
para
el
mundo.
Источник
благодати
для
мира.
Tú,
Cordero
inmolado,
Ты,
бессмертный
Агнец,,
En
tu
sangre
está
la
vida,
В
твоей
крови
жизнь.,
Memorial
de
tal
sublime
Pascua,
Мемориал
такой
возвышенной
Пасхи,
De
la
Nueva
Alianza.
Из
Нового
альянса.
El
maná
en
el
desierto,
Мана
в
пустыне,
Fue
alimento
para
el
pueblo.
Это
была
пища
для
народа.
Hoy
sustenta,
nutre
y
reconforta
Сегодня
он
поддерживает,
питает
и
утешает
A
la
Iglesia
que
camina.
В
ходячую
Церковь.
Pan
de
vida
nueva,
Хлеб
новой
жизни,
Sangre
de
la
Nueva
Alianza.
Кровь
нового
альянса.
Pan
viviente
que
bajó
del
cielo,
Живой
Хлеб,
сошедший
с
небес,
Fuente
de
gracia
para
el
mundo.
Источник
благодати
для
мира.
Vino
de
la
alegría,
Вино
радости,
Que
enciende
nuestras
almas,
Который
зажигает
наши
души,
Eres
tú
el
fruto
más
sabroso
Это
вы
самый
вкусный
плод
De
la
viña
de
Dios
Padre.
Из
виноградника
Бога
Отца.
De
la
vid
al
sarmiento
От
лозы
до
Сармьенто
Fluye
la
divina
savia,
Течет
божественный
сок,
Que
contiene
la
vida
trinitaria:
Который
содержит
троичную
жизнь:
El
Amor
que
ama
siempre.
Любовь,
которую
он
любит
всегда.
Pan
de
vida
nueva,
Хлеб
новой
жизни,
Sangre
de
la
Nueva
Alianza.
Кровь
нового
альянса.
Pan
viviente
que
bajó
del
cielo,
Живой
Хлеб,
сошедший
с
небес,
Fuente
de
gracia
para
el
mundo.
Источник
благодати
для
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Frisina
Attention! Feel free to leave feedback.