Marco Frisina - Consolad a Mi Pueblo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Frisina - Consolad a Mi Pueblo




Consolad, consolad, consolad a mi pueblo
Утешайте, утешайте, утешайте мой народ
Haced casa al corazón que me busca
Сделайте дом сердцу, которое ищет меня.
Y gritadle: Terminó tu miedo y tu angustia.
И кричите ему: кончился твой страх и тоска.
Una voz que grita en el desierto: Preparad el camino,
Голос, который кричит в пустыне: приготовьте путь,
Que los valles todos se levanten,
Пусть долины все встанут.,
Cada monte y colina se abaje
Каждая гора и холм опускаются
Que el Señor viene a salvarnos:
Что Господь придет, чтобы спасти нас.:
Preparémonos de todo corazón.
Давайте готовиться от всего сердца.
Consolad, consolad, consolad a mi pueblo
Утешайте, утешайте, утешайте мой народ
Haced casa al corazón que me busca
Сделайте дом сердцу, которое ищет меня.
Y gritadle: Terminó tu miedo y tu angustia.
И кричите ему: кончился твой страх и тоска.
El Señor ya viene preparémonos para ver su gloria;
Господь придет, приготовьтесь увидеть его славу.;
Cada hombre podrá contemplarlo
Каждый человек сможет созерцать это
Y tendrá siempre su luz para el camino.
И у него всегда будет свой свет для дороги.
La palabra de nuestro Dios
Слово нашего Бога
Nunca pasa y permanece para siempre
Никогда не проходит и остается навсегда.
Consolad, consolad, consolad a mi pueblo
Утешайте, утешайте, утешайте мой народ
Haced casa al corazón que me busca
Сделайте дом сердцу, которое ищет меня.
Y gritadle: Terminó tu miedo y tu angustia.
И кричите ему: кончился твой страх и тоска.
Sube a un alto monte, mensajea de alegres noticias
Поднимитесь на высокую гору, сообщайте радостные новости
Y proclama con fuerza en Sión;
И провозглашает с силой в Сионе;
¡No temáis! y grita aún más fuerte
Не бойтесь! и кричит еще громче.
Que el Señor viene con poder
Что Господь приходит с силой
Y en la historia viene a salvarnos.
И в истории он приходит, чтобы спасти нас.
Consolad, consolad, consolad a mi pueblo
Утешайте, утешайте, утешайте мой народ
Haced casa al corazón que me busca
Сделайте дом сердцу, которое ищет меня.
Y gritadle: Terminó tu miedo y tu angustia.
И кричите ему: кончился твой страх и тоска.





Writer(s): Marco Frisina


Attention! Feel free to leave feedback.