Lyrics and translation Marco Frisina - Preghiera semplice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preghiera semplice
Простая молитва
Signore,
fa
di
me
uno
strumento
della
tua
Pace
Господи,
сделай
меня
инструментом
Твоего
Мира,
Dov′è
odio
fa
ch'io
porti
l′Amore
Где
ненависть,
дай
мне
принести
Любовь,
Dov'è
offesa
ch'io
porti
il
Perdono
Где
обида,
дай
мне
принести
Прощение,
Dov′è
discordia
ch′io
porti
l'Unione
Где
раздор,
дай
мне
принести
Единство.
Signore,
dov′è
dubbio
fa
ch'io
porti
la
Fede
Господи,
где
сомнение,
дай
мне
принести
Веру,
Dov′è
errore
ch'io
porti
la
Verità
Где
заблуждение,
дай
мне
принести
Истину,
E
dov′è
disperazione
la
Speranza
А
где
отчаяние
— Надежду.
Dov'è
tristezza
ch'io
porti
Gioia
Где
печаль,
дай
мне
принести
Радость,
Dove
sono
le
tenebre
ch′io
porti
Luce
Где
тьма,
дай
мне
принести
Свет.
Maestro,
fa
che
io
non
cerchi
tanto
ad
esser
consolato
Учитель,
сделай
так,
чтобы
я
не
столько
искал
утешения,
Quanto
a
consolare,
a
consolare
Сколько
утешал,
утешал,
Ad
essere
compreso
quanto
a
comprendere
Чтобы
меня
понимали,
сколько
понимал,
Ad
essere
amato
quanto
ad
amare
Чтобы
меня
любили,
сколько
любил.
Poiché
è
dando
che
si
riceve
Ибо
отдавая,
мы
получаем,
È
perdonando
che
si
è
perdonati
Прощая,
получаем
прощение,
Morendo
che
si
risuscita
a
vita
eterna
Умирая,
воскресаем
к
жизни
вечной.
Signore,
fa
di
me
uno
strumento
della
tua
Pace
Господи,
сделай
меня
инструментом
Твоего
Мира,
Dov′è
odio
fa
ch'io
porti
l′Amore
Где
ненависть,
дай
мне
принести
Любовь,
E
dov'è
disperazione
la
Speranza
А
где
отчаяние
— Надежду.
Dov′è
tristezza
ch'io
porti
Gioia
Где
печаль,
дай
мне
принести
Радость,
Dove
sono
le
tenebre
ch′io
porti
Luce
Где
тьма,
дай
мне
принести
Свет.
Ch'io
porti
la
Fede,
ch'io
porti
la
Speranza
Дай
мне
принести
Веру,
дай
мне
принести
Надежду,
Ch′io
porti
la
Gioia,
ch′io
porti
la
Luce
Дай
мне
принести
Радость,
дай
мне
принести
Свет.
Signore,
fa
di
me
uno
strumento
della
tua
Pace
Господи,
сделай
меня
инструментом
Твоего
Мира,
Dov'è
odio
fa
ch′io
porti
l'Amore
Где
ненависть,
дай
мне
принести
Любовь,
Dov′è
offesa
fa
ch'io
porti
il
Perdono
Где
обида,
дай
мне
принести
Прощение,
Dov′è
discordia
ch'io
porti
l'Unione
Где
раздор,
дай
мне
принести
Единство.
Signore,
fa
di
me
uno
strumento
della
tua
Pace
Господи,
сделай
меня
инструментом
Твоего
Мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Frisina
Attention! Feel free to leave feedback.