Marco Masini - Io ti volevo (feat. Annalisa) - translation of the lyrics into German




Io ti volevo (feat. Annalisa)
Ich wollte dich (feat. Annalisa)
Prima di andar via
Bevor ich gehe
C'è qualcosa che
Gibt es etwas, was
Voglio dirti adesso
Ich dir jetzt sagen will
E mi ascolterai
Und du wirst mir zuhören
Anche se per te
Auch wenn es für dich
Oramai è lo stesso
Jetzt schon egal ist
Non ci crederai, forse riderai
Du wirst es nicht glauben, vielleicht wirst du lachen
Ti sembrerò un po' fuori tempo
Ich werde dir etwas altmodisch vorkommen
Ma la verità
Aber die Wahrheit ist
È che non ho avuto mai
Dass ich nie etwas Schöneres
Niente di più bello
Gehabt habe
Di te, di te confesso
Als dich, als dich, das gestehe ich
Io ti volevo vivere, ma ti sapevo uccidere
Ich wollte dich leben, aber ich konnte dich töten
Io ti volevo stringere, ma non ti sapevo prendere
Ich wollte dich halten, aber ich konnte dich nicht nehmen
Io ti volevo complice, ma ti sapevo escludere
Ich wollte dich als Komplizin, aber ich konnte dich ausschließen
Io ti volevo fragile e ti lasciavo piangere
Ich wollte dich zerbrechlich und ließ dich weinen
Io ti volevo cogliere ma non ti lasciavo crescere
Ich wollte dich pflücken, aber ließ dich nicht wachsen
Io ti volevo vincere e ti ho saputo perdere
Ich wollte dich gewinnen und konnte dich verlieren
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Aber ich wollte dich, wollte dich, wollte dich
Poi sei andato via
Dann bist du gegangen
E stavolta sai
Und diesmal, weißt du
Sono io che ho pianto
War ich es, der geweint hat
E ora non ho più
Und jetzt habe ich nicht mehr
Quel potere che
Diese Macht, die
Che ti inchiodava accanto
Dich an meine Seite zwang
Non ci crederai, forse riderai
Du wirst es nicht glauben, vielleicht wirst du lachen
Ma se ti salvi sono contenta
Aber wenn du dich rettest, bin ich glücklich
Libero da me
Befreit von mir
E ora sono io
Und jetzt bin ich
Schiava di un ricordo
Sklave einer Erinnerung
Di te, di te confesso
An dich, an dich, das gestehe ich
Io ti volevo vivere, ma ti sapevo uccidere
Ich wollte dich leben, aber ich konnte dich töten
Io ti volevo stringere, ma non ti sapevo prendere
Ich wollte dich halten, aber ich konnte dich nicht nehmen
Io ti volevo complice, ma ti sapevo escludere
Ich wollte dich als Komplizin, aber ich konnte dich ausschließen
Io ti volevo fragile e ti lasciavo piangere
Ich wollte dich zerbrechlich und ließ dich weinen
Io ti volevo docile e non ti lasciavo scegliere
Ich wollte dich gefügig und ließ dich nicht wählen
Io ti volevo vincere e ti ho saputo perdere
Ich wollte dich gewinnen und konnte dich verlieren
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Aber ich wollte dich, wollte dich, wollte dich
Perché la verità
Denn die Wahrheit ist
È che non ho avuto mai
Dass ich nie etwas Schöneres
Niente di più bello
Gehabt habe
Di te
Als dich





Writer(s): Antonio Iammarino


Attention! Feel free to leave feedback.